|
|
|
Blick durch das Langhaus zum Chor Vue sur le choeur View to the choir
|
|
In der Hallenkirche nach Osten Dans l'église halle vers l'est In the hall church to the east
|
Blick durch das Langhaus zum Chor Vue sur le choeur View to the choir
|
|
Am Chorbogen: Wappen des Eichstätter Bischofs Franz Ludwig Schenk von Castell (1725-1736) Sur l'arc du choeur: armoiries de l'évêque d'Eichstätt Franz Ludwig Schenk von Castell (1725-1736) On the choir arch: coat of arms of Eichstätt Bishop Franz Ludwig Schenl von Castell (1725-1736)
|
Barocker Hochaltar (1737) Maître-autel baroque (1737) Baroque high altar (1737)
|
|
Werk des Eichstätter Altarbauers Johann Jakob Bochler Oeuvre de l'artiste d'Eichstätt Johann Jakob Bochler Work of the Eichstätt altar builder Johann Jakob Bochler
|
Im Chorraum Dans le choeur In the choir
|
|
Barocker Hochaltar Maître-autel baroque Baroque high altar
|
Hl. Florian (1755) Saint Florent (1755) St. Florentius (1755)
|
|
Hl. Willibald (1755) Saint Willibald d'Eichstätt (1755) St. Willibald (1755)
|
Hl. Walpurga (1755) Sainte Walpurge (1755) St. Walpurga (1755)
|
|
Hl. Wendelin (1755) Saint Wendelin (1755) St. Wendelin of Trier (1755)
|
Altarbild mit dem hl. Ägidius und Hirschkuh in seiner Einsiedelei in der französischen Camargue (1670) Tableau d'autel représentant saint Gilles et une biche dans son ermitage en Camargue (1670) Altarpiece with St. Giles and hind in his hermitage in the French Camargue (1670)
|
|
Altarauszug Haut du maître-autel Upper part of the high altar
|
Der heutige Tabernakel wurde 1964 angebracht Le tabernacle actuel date de 1964 The present tabernacle was installed in 1964
|
|
Tonnengewölbe im Chor Voûte en berceau dans le choeur Barrel vault in the choir
|
Im Chor Dans le choeur In the choir
|
|
Sakristeitür Porte de la sacristie Sacristy door
|
Im Chor Dans le choeur In the choir
|
Gedenkstein Pierre commémorative Memorial stone
|
In der Kirche (Nordseite) Dans l'église In the church
|
|
In der Kirche (Südseite) Dans l'église In the church
|
In der Kirche (Nordseite) Dans l'église In the church
|
|
In der Kirche (Nordseite) Dans l'église In the church
|
Kanzel Chaire Pulpit
|
Barocke Kanzel (1771) von Parsberger Bildhauer H.G. Waller Chaire baroque (1771) du sculpteur de Parsberg H. G. Waller Baroque pulpit (1771) by Parsberg sculptor H. G. Waller
|
|
Kanzelkorb Cuve de la chaire Pulpit case
|
|
Schalldeckel Abat-voix Pulpit ceiling
|
Putten Putti Putti
|
|
Hl. Paulus mit dem Schwert Saint Paul avec l'épée St. Paul with the sword
|
In der Kirche (Südseite) Dans l'église (côté sud) In the church (south side)
|
|
Die Kreuzigungsgruppe stammt aus der alten gotischen Kirche Le groupe de la crucifixion provient de l'ancienne église gothique The crucifixion group comes from the old Gothic church
|
Christus am Kreuz Christ en croix Christ on cross
|
|
Vierge Marie Jungfrau Maria Virgin Mary
|
Hl. Johannes Saint Jean St. John
|
|
Nebenaltar von Altarbauer Bochler (1739) Autel latéral de l'artiste Bochler (1739) Side altar by altar builder Bochler (1739)
|
Marienaltar Autel de la Vierge Marie Mary's Altar
|
|
Gemälde von Hans Appel (um 1730) Tableau de Hand Appel (vers 1730) Painting by Hans Appel ( c. 1730)
|
Heilige Familie Sainte Famille Holy Family
|
|
Südlicher Nebenaltar von Altarbauer Bochler (1739) Autel latéral sud de l'artiste Bochler (1739) South side altar by altar builder Bochler (1739)
|
Katharinenaltar Autel Sainte-Catherine St. Catherine's Altar
|
|
Altarauszug Haut de l'autel Altar upper part
|
Hl. Josef Saint Joseph St. Joseph
|
|
Die Bilder dieses Altars wurden 1929 bemalt Les tableaux de cet autel datent de 1929 The peintings of the altar were painted in 1929
|
Seitenkapelle, 1602 erstmals erwähnt Chapelle latérale, mentionnée pour la première fois en 1602 Side chapel, first mentioned in 1602
|
|
Seitenkapelle, 1602 erstmals erwähnt Chapelle latérale, mentionnée pour la première fois en 1602 Side chapel, first mentioned in 1602
|
Gedenkstein Pierre commémorative Memorial stone
|
|
Altarblatt Tableau d'autel Altarpiece
|
Am Herz-Jesu-Altar Autel du Sacré-Coeur Sacred Heart altar
|
|
Altarblatt mit dem hl. Sebastian Tableau avec saint Sébastien Painting with St. Sebastian
|
Altarblatt mit dem hl. Sebastian Tableau avec Saint Sébastien Painting with St. Sebastian
|
|
Deckenfresko mit dem Martyrium des hl. Sebastian (um 1878) Fresque au plafond avec le martyre de Saint Sébastien (1878) Ceiling fresco with the martyrdom of St. Sebastian (c. 1878)
|
Taufbecken Fonts baptismaux Baptismal font
|
|
Hl. Johannes der Täufer Saint Jean-Baptiste St. John the Baptist
|
Hl. Sebastian Saint Sébastien St. Sebastian
|
|
Hl. Maria auf der Mondsichel mit zwei fliegenden Engeln (15.Jht) Vierge Marie sur croissant de lune avec deux anges volant (15ème siècle) St. Mary on the crescent moon with two flying angels (15th century)
|
Gekrönte Madonna mit Jesuskind Vierge couronnée à l'Enfant Crowned Virgin Mary with Child
|
Gekrönte Madonna mit Jesuskind Vierge couronnée à l'Enfant Crowned Virgin Mary with Child
|
Hl. Petrus mit seinem Schlüssel Saint Pierre avec sa clé St. Peter with his key
|
|
Hl. Paulus mit dem Schwert Saint Paul avec son épée St. Paul with his sword
|
Bemalte Pietà (Mitte 15.Jht) Vierge de pitié peinte (milieu 15ème siècle) Painted pietà (mid-15th century)
|
|
Kreuzigung aus Kalkstein ((Mitte 15.Jht) Crucifixion en calcaire (milieu 15ème siècle) Crucifixion in limestone (mid-15th century)
|
Gedenkstein Pierre commémorative Memorial stone
|
|
Schmerzensmann - Steinrelief vom Eichstätter Loy Hering (1537) Homme de douleur - Relief en pierre de Loy Hering d'Eichstätt Man of Sorrows - stone relief by Loy Hering of Eichstätt (1537)
|
Schmerzensmann Homme de douleur Man of Sorrows
|
|
Schmerzensmann Homme de douleur Man of Sorrows
|
Im Chor - Krönung Mariens Dans le choeur - Couronnement de Marie In the choir - Coronation of Mary
|
|
Im Chor - Krönung Mariens Dans le choeur - Couronnement de Marie In the choir - Coronation of Mary
|
Langhaus und Chor mit Spiegelgewölben, die mit zarten Bandelwerkstuck verziert sind Nef et choeur avec voûtes en miroir décorées de délicats stucs Nave and choir with mirrored vaults decorated with delicate stucco
|
|
Die Stuckaturen aus 1735 stammen vom Eichstätter Stuckator Franz Hornels Les stucs de 1735 ont été réalisés par le stucateur Franz Hornels d'Eichstätt The stuccowork from 1735 is by the Eichstätt stuccoworker Franz Hornels |
Der Schöpfer der barocken Deckenfresken ist unbekannt L'auteur des fresques baroques du plafond est inconnu The creator of the baroque ceiling frescoes is unknown |
|
Christus als Krankenheiler Le Christ, guérisseur des malades Christ as healer of the sick
|
Deckenfreske über der Orgel Fresques au-dessu de l'orgue Frescos above the organ
|
|
Die Freske ist dem Kirchenpatron, dem hl. Ägidius, gewidmet. Rechts ist der Bürgermeister mit einer alten Stadtansicht zu sehen La fresque est dédiée au saint patron de l'eglise, saint Gilles. À droite, on voit le maire avec une ancienne vue de la ville The fresco is dedicated to the church patron, St. Giles. On the right is the mayor with an old view of the town
|
Szene aus dem Leben des Patrons nach der Legenda aurea Scène de la vie de Saint Gilles selon la Légende dorée Scene from the life of St. Giles according to the Golden Legend
|
|
Szene aus dem Leben des Patrons nach der Legenda aurea Scène de la vie de Saint Gilles selon la Légende dorée Scene from the life of St. Giles according to the Golden Legend
|
Szene aus dem Leben des Patrons nach der Legenda aurea Scène de la vie de Saint Gilles selon la Légende dorée Scene from the life of St. Giles according to the Golden Legend
|
|
Szene aus dem Leben des Patrons nach der Legenda aurea Scène de la vie de Saint Gilles selon la Légende dorée Scene from the life of St. Giles according to the Golden Legend
|
Blick aus dem Chor Vue depuis le choeur View from the choir
|
|
Blick aus dem Chor Vue depuis le choeur View from the choir
|
Blick nach Westen Vue vers l'ouest View to the west
|
|
Blick nach Westen Vue vers l'ouest View to the west
|
Orgel (1975) von der Firma Klais in Bonn Orgue (1975) de la firme Klais à Bonn Organ (1975) by the firm Klais of Bonn
|
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|
|
Emporenverzierungen Décoration de balustrade Balustrade decoration
|