BAYERN - BAVIÈRE - BAVARIA

 

BEILNGRIES

 

Landkreis Eichstätt (Oberbayern)

 

Deutschland

Bayern

9993 Einwohner (habitants)

368 m ü. NN (altitude)

Dietfurt an der Altmühl 10 km

Regensburg  62 km

Nürnberg  66 km

München  111 km

 

Pfarrkirche St. Walburga (12.-20.Jht) 77 Bilder

Église paroissiale Sainte-Walpurge (12ème-20ème siècles) 77 photos

St. Walpurga's Parish Church (12th-20th centuries) 77 photos

 

Die Kirche von Außen und Innen

L'église vue de l'extérieur et l'intérieur

The church from outside and inside

 

Die heutige Kirche hatte verschiedene Vorgängerbauten, die erste Kirche wurde vermutlich im 12.Jht erbaut

L'église actuelle a eu plusieurs prédécesseurs, la première église a probablement été construite au 12ème siècle

The present church had several predecessors, the first church was probably built in the 12th century

 

 

 

Westfassade

Façade occidentale

West facade

 

Der nördliche Kirchturm ist der älteste Teil der Kirche und gehört bis zur Höhe des Glockengeschosses der romanischen Zeit an

Le clocher nord est la partie la plus ancienne de l'église et appartient à l'époque romane jusqu'à la hauteur de l'étage des cloches

The northern church tower is the oldest part of the church and belongs to the Romanesque period up to the height of bell storey

 

 

 

1458 nach dem Umbau wurde sie erstmals als Pfarrkirche St. Walburga genannt. Im 17.Jht wurde sie nochmals umgebaut

En 1458, après sa reconstruction, elle est mentionnée pour la première fois comme église paroissiale Sainte-Walpurge. Elle fut de nouveau reconstruite au 17ème siècle

In 1458 after the reconstruction, it was first mentioned as the parish church of St. Walpurga. It was rebuilt again in the 17th c.

 

52 m hohe Kirchentürme mit bunt glasierten

Biberschwanzziegeln gedeckten Spitzdächern

Tours d`'église de 52 m de haut avec flèches recouvertes de

tuiles plates vernissées multicolores

52 m high church towers with colourfully glazed plain tiles

covered spires

 

 

 

Eine neuromanische Kirche wurde nach dem Abbruch der alten Kirche wiedererrichtet (1910-1913)

Une église néo-romane a été reconstruite après la démolition de l'ancienne église (1910-1913)

A Neo-Romanesque church was rebuilt after the demolition of

the old church (1910-1913)

 

Südeingang

Entrée sud

South entrance

 

 

 

Die Längsseiten schwingen in der Mitte bogenförmig nach

außen und haben ein großes Radfenster

Les deux grands côtés s'incurvent vers l'extérieur au milieu et

ont une grande fenêtre en forme de roue

The long sides swing outwards in an arc in the middle and have

a large wheel window

 

Details der Nordseite

Détails du côté nord

Details of the north side

 

 

 

Details der Nordseite

Détails du côté nord

Details of the north side

 

Ostseite

Côté est

East side

 

 

 

Ostseite

Côté est

East side

 

Ostseite

Côté est

East side

 

 

 

Südseite

Côté sud

South side

 

Blick zur Kirche

Vue sur l'église

View to the church

 

 

 

Vorhalle

Porche

Porch

 

Im einschiffigem Kirchenschiff nach Osten

Dans la nef unique vers l'est

In the single nave to the east

 

 

Im einschiffigem Kirchenschiff nach Osten

Dans la nef unique vers l'est

In the single nave to the east

 

Barocke Einrichtung

Ammeublement baroque

Baroque furnishings

 

 

Blick zum Chor

Vue sur le choeur

View to the choir

 

Der barocke Hochaltar (1695) stammt aus der Erbauungszeit

der Barockkirche

Le maître-autel baroque (1695) date de l'époque de la construction de l'église baroque

Baroque high altar (1695) It dates from the time of the baroque church

 

 

Barocker Hochaltar (1695)

Maître-autel baroque (1695)

Baroque high altar (1695)

 

 

 

Hl. Willibald, Bruder der hl. Walburga (1913)

Saint Willibald, frère de sainte Walpurga (1913)

St. Willibald, brother of St. Walbpurga (1913)

 

 

 

Die hl. Walburga in der Verklärung vor der Heiligen Dreifaltigkeit, umgeben von Engeln

Sainte Walpurge à la Transformation devant la Sainte Trinité entourée d'anges

St. Walpurga in the Transfiguration in front of the Holy Trinity, surrounded by angels

 

Wappen des Eichstätter Fürstbischofs Johann Euchar Schenk von Castell

Armoiries du prince-évêque d'Eichstätt Johann Euchar Schenk von Castel

Coat of arms of the Eichstätt Prince-Bishop Johann Euchar Schenk of Castell

 

 

Hl. Wunibald, Bruder der hl. Walburga (1913)

Saint Wunibald, frère de sainte Walpurga (1913)

St. Wunibald, brother of St. Walbpurga (1913)

 

Chor mit Seitenemporen

Choeur avec tribunes latérales

Choir with side galleries

 

 

 

Rokokoreliquiar von Johannes Nepomuk Neumann (ca. 1730)

Reliquaire rococo de Jean Népomucène Neumann (vers 1730)

Rococo reliquary of John Neumann (ca. 1730)

 

Rokokoreliquiar von Maria Goretti (ca. 1750)

Reliquaire rococo de Marie Goretti (vers 1750)

Rococo reliquary of Mary Goretti (aound 1750)

 

 

 

Riesiges Tonnengewölbe

Grande voûte en berceau

Huge barrel vault

 

Innenraum (Nordseite)

Intérieur (côté nord)

Interior (north side)

 

 

 

Innenraum (Südseite)

Intérieur (côté sud)

Interior (south side)

 

Rosenkranzaltar (2000) mit Altarbild von 1765

Autel du Rosaire (2000) avec retable de 1765

Rosary altar (2000) with altarpiece from 1765

 

 

Silbernes Halbrelief des hl. Sebastian

Demi-relief argenté de saint Sébastien

Silver half relief of St. Sebastian

 

Herz-Jesu-Figur (1900)

Figure du Sacré-Coeur (1900)

Sacred Heart figure (1900)

 

 

 

Kreuzaltar

Autel de la Croix

Cross altar

 

Mater Dolorosa - Schmerzensmutter

Mère de douleur

Our Lady of Sorrows

 

 

 

Leidender Christus am Kreuz (Anfang 18.Jht)

Christ en croix (début 18ème siècle)

Christ on the cross (beginning 18th century)

 

Linker Seitenaltar mit dem hl. Antonius von Padua, der von Maria einen Rosenkranz erhält (um 1842)

Autel latéral gauche avec saint Antoine de Padoue recevant un chapelet de Marie (vers 1842)

Left side altar with St. Anthony of Padua receiving a rosary from Mary (ca 1842)

 

 

 

Rechter Seitenaltar mit dem hl. Franz Xaver (um 1842)

Autel latéral droit avec saint François Xavier (vers 1842)

Right side altar with St. Francis Xavier (ca 1842)

 

 

 

Neuere Madonnenfigur

Madonne contemporaine

Recent Madonna figure

 

 

 

 

 

Barockkanzel (1695) aus der barocken Vorgängerkirche

Arbeit des Eichstätters Christian Handschuher

Chaire baroque (1695) provenant de l'église baroque précédente

Oeuvre de Christian Handschuher

Baroque pulpit (1695) from the baroque predecessor church. Work by Christian Handschuher

 

In der Kirche (Südseite)

Dans l'église (côté sud)

In the church (south side)

 

 

 

In der Kirche (Nordseite)

Dans l'église (côté nord)

In the church (north side)

 

Blick zur Orgelempore

Vue sur la tribune ouest

View to the west gallery

 

 

 

Westempore mit Orgelprospekt und Bittner-Orgel von 1913

Tribune ouest avec buffet d'orgue et orgue de 1913

West gallery with organ case and Bittner organ from 1913

 

Taufstein im Spätrenaissancestil

Fonts baptismaux de style renaisssance tardive

Baptismal font in late Renaissance style

 

 

 

Hl. Aloysius von Gonzaga

Saint Louis de Gonzague

St. Aloysius de Gonzaga

 

Hl. Johannes der Täufer (Barockfigur)

Saint Jean-Baptiste (statue baroque)

St. John the Baptist (Baroque figure)

 

 

 

Erzengel Michael (1936)

Archange saint Michel (1936)

St. Michael the Archangel (1936)

 

Hl. Bruder Konrad von Parzham (1935)

Saint Conrad de Parzham (1935)

St. Conrad of Parzham (1935)

 

 

 

Hl. Johannes Nepomuk (1936)

Saint Jean Népomucène (1936)

St. John of Nepomuk (1936)

 

Hl. Gunhild

Sainte Gunhilde

St. Gunthildis

 

 

 

Hl. Willibald (spätgotisch)

Saint Willibald d'Eichstätt (fin gothique)

St. Willibald (late Gothic)

 

Hl. Walburga

Sainte Walpurge

St. Walpurga

 

 

Spätgotische Figur

Statue de la fin du gothique

Late Gothic figure

 

Hl. Walburga

Sainte Walpurge

St. Walpurga

 

 

Hl. Barbara

Sainte Barbe

St. Barbara

 

Hl. Ottilie (Odilia)

Sainte Odile

St. Odile of Alsace

 

 

 

Hl. Margareta von Antochia

Sainte Marguerite d'Antioche

St. Margaret of Antioch

 

Hl. Katharina von Alexandrien (um 1730)

Sainte Catherine d'Alexandrie

St. Catherine of Alexandria

 

 

 

Hl. Paulus auf dem Schalldeckel

Saint Paul sur l'abat-voix de la chaire

St. Paul

 

Hl. Judas Thaddäus mit Keule (klassizistisch um 1795)

Saint Jude Thaddée avec massue (classicisme vers 1795)

St. Jude Thaddeus with club (classicist around 1795)

 

 

 

Hl. Theresia von Lisieux

Sainte Thérése de Lisieux

St. Thérése of Lisieux

 

Hl. Theresia von Lisieux

Sainte Thérése de Lisieux

St. Thérése of Lisieux

 

 

 

Hl. Theresia von Lisieux

Sainte Thérése de Lisieux

St. Thérése of Lisieux

 

Hl. Jakobus der Ältere

Saint Jacques le Majeur

St. James the Greater

 

 

 

Glasfenster "Das Gleichnis von Sämann"

Vitrail "La parabole du semeur"

Stained glass window " Parable of the Sower"

 

Der Kaufmann, der eine Perle findet

Le marchand qui trouve une perle

The merchant who finds a pearl

 

 

 

Jesus und die törichten Jungfrauen

Jésus et les vierges folles

Jesus and the foolish Virgins

 

Gleichnis "Der reiche Fischfang"

Parabole "La pêche abondante"

Parable "The rich Catch of Fish"

 

 

 

Epitaph

Épitaphe

Epitaph

 

Epitaph (1774)

Épitaphe (1774)

Epitaph (1774)

 

 

 

Epitaph der Schwestern Anna und Barbara von Leonrod (1522)

Épitaphe des soeurs Anne et Barbara de Leonhard (1522)

Epitapf the the sisters Anne and Barbara of Leonhard (1522)

 

Epitaph (1690)

Épitaphe (1690)

Epitaph (1690)

 

 

 

Epitaph (1679)

Épitaphe (1679)

Epitaph (1679)