|
|
|
In der romanischen flachgedeckten, kreuzförmigen Säulenbasilika Dans la basilique romane cruciforme à plafond plat et à colonnes In the Romanesque flat-roofed, cross-shaped column basilica
|
|
Blick nach Westen Vue vers l'ouest View to the west
|
Innenraum - Blick zum Chor Intérieur - Vue sur le choeur Interior - View to the choir
|
|
Nach den Restaurierungen von 1706 und 1771 wurde die Kirche von 1866 bis 1882 reromanisiert Après les restaurations de 1706 et 1771, l'église fut re-romanisée de 1866 à 1882 After thee restorations of 1706 and 1771, the church was re-romanized from 1866 to 1882
|
Heute die einzige fast vollständig romanische Kirche der Stadt Aujourd'hui la seule église preque entièrement romane de la ville Today the only almost completely Romanesque church in the city
|
|
Innenraum - Blick zum Chor Intérieur - Vue sur le choeur Interior - View to the choir
|
Deckengemälde und Chorgewölbe Fresque de la croisée et voûte du choeur Crossing painting and choir vault
|
|
Deckengemälde von Christoph Fesel (1771) Jakobus legt Zeugnis ab vor Herodes Peinture de la croisée par Christoph Fesel (1771) Jacques témoigne devant Hérode Crossing painting by Christoph Fesel (1771) James bears witness to Herod
|
Westchor mit Kreuzrippengewölbe (15.Jht) Choeur ouest avec voûte d'ogives (15ème siècle) West choir with ribbed vault (15th century) |
|
Im modernen Volksaltar sind Reliquien des hl. Bischofs Otto von Bamberg, sowie der hl. Hedwig von Schlesien und des hl. Märtyrers Clemens beigesetzt Dans l'autel populaire moderne se trouvent les reliques de l'évêque saint Otto de Bamberg, ainsi que celles de sainte Edwige de Silésie et du martyr saint Clément In the modern altar there are relics of St. Bishop Otto of Bamberg, as well as St. Hedwig of Siléisa and St. Clement, martyr
|
Hochaltar und Chorgestühl (Neugotik) Maître-autel et stalles du choeur (néo-gothique) High altar and choir stalls (neo-Gothic)
|
|
Neugotischer Hochaltar (19.Jht) Maître-autel néo-gothique (19ème siècle) Neo-Gothic high altar (19th century)
|
Neugotischer Hochaltar (19.Jht) Maître-autel néo-gothique (19ème siècle) Neo-Gothic high altar (19th century)
|
|
Neugotischer Hochaltar (19.Jht) Maître-autel néo-gothique (19ème siècle) Neo-Gothic high altar (19th century)
|
Westchor mit Kreuzrippengewölbe (15.Jht) Choeur ouest avec voûte d'ogives (15ème siècle) West choir with ribbed vault (15th century)
|
|
Kreuzigung Christ en croix Christ on the cross
|
Neugotischer Hochaltar (19.Jht) Maître-autel néo-gothique (19ème siècle) Neo-Gothic high altar (19th century)
|
|
Muttergottes (um 1480) Mère de Dieu (vers 1480) Virgin Mother (ca. 1480)
|
Hl. Heinrich Saint Henri St. Henry
|
Hl. Kunigunde Sainte Cunégonde St. Cunigunde
|
Hl. Jakobus der Ältere mit Muscheln (19.Jht) Saint Jacques le Majeur avec coquilles(19ème siècle) St. James the Greater with shells (19th century)
|
|
Hl. Josef und Jesus (19.Jht) Saint Joseph et Jésus St. Joseph and Jesus
|
Tabernakel Tabernacle Tabernacle
|
|
Chorgewölbe Voûte du choeur Choir vault
|
Chorgestühl (um 1875) mit Propheten und Aposteln Stalles de choeur (vers 1875) avec prophètes et apôtres Choir stalls (ca. 1875) with prophets and apostles
|
Chorgestühl (um 1875) mit Propheten und Aposteln Stalles de choeur (vers 1875) avec prophètes et apôtres Choir stalls (ca. 1875) with prophets and apostles
|
|
Chorgestühl (um 1875) mit Propheten und Aposteln Stalles de choeur (vers 1875) avec prophètes et apôtres Choir stalls (ca. 1875) with prophets and apostles
|
|
Chorgestühl (um 1875) mit Propheten und Aposteln Stalles de choeur (vers 1875) avec prophètes et apôtres Choir stalls (ca. 1875) with prophets and apostles
|
Chorgestühl (um 1875) mit Propheten und Aposteln Stalles de choeur (vers 1875) avec prophètes et apôtres Choir stalls (ca. 1875) with prophets and apostles
|
|
Langhaus mit Flachdecke Nef à plafond plat Nave with flat ceiling
|
Südlicher Querhausarm Bras du transept sud South transept arm
|
|
Die Ausstattung der Kirche stammt im Wesentlichen aus einer Phase 1866-1882 Le mobilier de l'église provient essentiellement d'une période comprise entre 1866 et 1882 The church's furnishings essentially come from a phase between 1866 and 1882
|
Hl. Sebastian (Anfang 18.Jht) Saint Sébastien (début 18ème siècle) St. Sebastian (early 18th century)
|
|
Hl. Katharina von Alexandrien (um 1750/70) von Ferdinand Dietz Sainte Catherine d'Alexandrie (vers 1750/70) St. Catherine of Alexandria (ca 1750/70)
|
Hl. Rochus (um 1750/70) von Ferdinand Dietz Saint Roch (vers 1750/70) St. Roch (ca 1750/70)
|
|
Hl. Kunigunde (um 1744/45) von Johann Peter Benkert Sainte Cunégonde (vers 1744/45) St. Cunigunde (ca. 1744/45)
|
Heilige Dreifaltigkeit Sainte Trinité Holy Trinity
|
|
Hl. Barbara (Spätgotik Anfang 16.Jht) Sainte Barbe (gothique tardif, début 16ème siècle St. Barbara (late Gothic, early 16th century)
|
Hl. Theodor (um 1720/30) Saint Théodore (vers 1720/30) St. Theodor (ca. 1720/70)
|
|
Linker Seitenaltar Autel latéral gauche Left side altar
|
Hl. Klara von Assisis Sainte Claire d'Assise St. Clare of Assisi
|
|
Hl. Franziskus von Assisi Saint François d'Assise St. Francis of Assisi
|
Ludwig der Heilige Saint Louis St. Louis
|
|
Letztes Abendmahl La Cène Last Supper
|
Nördlicher Querhausarm Bras du transept nord North transept arm
|
|
Rechter Seitenaltar Autel latéral droit Side altar
|
Kreuzabnahme Jesu (17.Jht) Descente de la Croix (17ème siècle) Deposition of Jesus from the Cross (17th century)
|
|
Heiligenfiguren Statues de saints Statues of saints
|
Hl. Ludwig von Toulouse Saint Louis de Toulouse St. Louis of Toulouse
|
|
Hl. Antonius von Padua Saint Antoine de Padoue St. Anthony of Padua
|
Hl. Margareta von Cortona Sainte Marguerite de Cortone St. Margaret of Cortona
|
|
Hl. Anna - Erziehung der Jungfrau Sainte Anne - Éducation de la Vierge St. Anne - Education of the Virgin
|
Spätgotisches Wandgemälde (zweite Hälfte 15.Jht) Peinture murale en gothique tardif (seconde moitié 15ème siècle) Late Gothic wall painting (second half of the 15th century)
|
|
Heilige Katharina, Barbara und Margareta Les saintes Catherine, Barbe et Marguerite The saints Catherine, Barbara and Margaret
|
Figur Statue Statue
|
|
Hl. Antonius von Padua Saint Antoine de Padoue St. Anthony of Padua
|
Gekrönte Madonna mit Jesuskind Vierge couronnée à l'Enfant Crowned Virgin Mary with Child
|
In der Vierung Dans la croisée de transept In the crossing
|
Herz-Jesu-Figur Statue du Sacré-Coeur Sacred Heart figure
|
|
In der Vierung Dans la croisée de transept In the crossing
|
Der Auferstandene (um 1490) Le Ressuscité (vers 1490) The Resurrected One (around 1490)
|
|
Kreuzaltar Autel de la Croix Cross Altar
|
Christus am Kreuz Christ en croix Christ on the cross
|
|
Mater Dolorosa - Schmerzensmutter Mère de douleur Our Lady of Sorrows
|
Statue eines Heiligen Statue de saint Statue of a saint
|
|
Statue eines Heiligen Statue de saint Statue of a saint
|
Pietà von einem fränkischen Meister (17.Jht) Vierge de pitié d'un maître fronconien (17ème siècle) Pietà by a Franconian master (17th century)
|
|
Spätgotisches Wandgemälde (zweite Hälfte 15.Jht) Peinture murale en gothique tardif (seconde moitié 15ème siècle) Late Gothic wall painting (second half of the 15th century)
|
Heiliger Erasmus und Martyrium des hl. Sebastian Saint Erasme et Martyre de saint Sébastien St. Erasmus and Martyrdom of St. Sebastian
|
|
Heiliger Erasmus und Martyrium des hl. Sebastian Saint Erasme et Martyre de saint Sébastien St. Erasmus and Martyrdom of St. Sebastian
|
Hl. Martha, Wandgemälde um 1500 Sainte Marthe (vers 1500) St. Martha (c. 1500)
|
|
Hl. Margareta von Antochia Sainte Marguerite d'Antioche St. Margaret of Antioch
|
Säulen und Kapitelle Colonnes et chapiteaux Columns and capitals
|
|
Säulen und Kapitelle Colonnes et chapiteaux Columns and capitals
|
Säulen und Kapitelle Colonnes et chapiteaux Columns and capitals
|
|
Säulen und Kapitelle Colonnes et chapiteaux Columns and capitals
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
Säulen und Kapitelle Colonnes et chapiteaux Columns and capitals
|
|
Kapitell Chapiteau Capital
|
Würfelkapitell Chapiteau cubique Cubiform capital
|
|
Würfelkapitell Chapiteau cubique Cubiform capital
|
Würfelkapitell Chapiteau cubique Cubiform capital
|
|
Würfelkapitell Chapiteau cubique Cubiform capital
|
Säulen und Kapitelle Colonnes et chapiteaux Columns and capitals
|
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans le bas-côté nord In the north aisle
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans le bas-côté nord In the north aisle
|
|
Im südlichen Seitenschiff Dans le bas-côté sud In the south aisle
|
Im südlichen Seitenschiff Dans le bas-côté sud In the south aisle
|
|
Säulenbasilika Basilique à colonnes Column basilica
|
|
Basen Bases de colonnes Bases
|
|
Im südlichen Seitenschiff Dans le bas-côté sud In the south aisle
|
|
Blick nach Osten Vue vers l'est View to the east |
|
Blick nach Osten Vue vers l'est View to the east
|
|
Blick zur Orgelempore Vue vers la tribune de l'orgue View to the organ gallery
|
|
Blick zur Orgelempore Vue vers la tribune de l'orgue View to the organ gallery |
|
Steinmeyer-Orgel von 1891 Orgue Steinmeyer (1891) Steinmeyer organ (1891)
|
|
|