|
|
|
Blick zur Kirche Vue sur l'église View to the church
|
|
Die heutige Pfarrkirche war ursprünglich die Ordenskirche des 1155 durch die Grafen Heinrich und Otto von Riedenburg gegründeten Klosters Altmühlmünster L'église paroissiale actuelle était à l'origine l'église du monastère d'Altmühlmünster, fondé en 1155 par les comtes Heinrrich et Otto de Riedensburg Today's parish church was originally the religious church of the Altmühlmünster monastery founded in 1155 by Counts Henry and Otto von Riedenburg
|
Romanischer Saalbau mit spätgotischen Chor Église romane de type salle avec choeur de style gothique tardif Romanesque hall church with late Gothic choir
|
|
1558 wurde das Kloster zu einer Niederlassung des Templerordens Le monastère devint en 1558 un établissement des Templiers In 1558, the monastery became a house of the Knights Templar
|
Komtureikirche des Johanniterordens im Jahr 1312 Église de la commanderie de l'Ordre de Saint-Jean en 1312 Commandery Church of the Order of St. John in 1312
|
|
Die Komturei wurde im Zuge der Säkularisation aufgelöst und die Kirche als Pfarrkirche genutzt La commanderie fut dissoute lors de la sécularisation et l'église fut utilisée comme église paroissiale The commandry was dissolved in the course of secularisation and the church used as a parish church
|
Ostapsis Abside est East apse
|
|
Neugotischer Turm (1911-1913) Tour néo-gothique(1911-1913) Neo-Gothic tower (1911-1913)
|
Neugotischer Turm (1911-1913) Tour néo-gothique(1911-1913) Neo-Gothic tower (1911-1913)
|
|
Neugotischer Turm (1911-1913) Tour néo-gothique(1911-1913) Neo-Gothic tower (1911-1913)
|
Turm mit Satteldach Tour à toit en bâtière Tower with gable roof
|
|
Dreifach gekuppelte Klangarkaden Arcades sonores à triple baie Triple-coupled abat-sons
|
Schlanke Säulen und Spitzbögen Colonnes élancées et arcs brisés Slender columns and pointed arches
|
|
Vorzeichen mit Südportal Porche avec portail sud Porch with south portaal |
Im Vorzeichen Dans le porche In the porch
|
|
Romanischer Kämpfer - Taustab und Schachbrettfries Imposte romane - Cordage et frise à damiers Romanesque impost - Braided rope and chessboard frieze
|
Romanischer Kämpfer - Bogenfries, Taustab und Schachbrettfries Imposte romane - Arcatures, cordage et frise à damiers Romanesque impost - Arched frieze, braided rope and chessboard frieze |
|
Im einschiffigen Langhaus nach Osten Dans la nef unique vers l'est In the single-nave to the east
|
Blick zum Chor Vue vers le choeur View to the choir
|
Spätgotischer Chor (15.Jht) Choeur de style gothique tardif (XVe siècle) Late Gothic choir (15th century) |
Chor mit Kreuzrippengewölbe (15.Jht) Choeur avec voûte sur croisée d'ogives (XVe siècle) Choir with ribbed vault (15th century)
|
|
Johannisschüssel mit dem abgeschlagenen Haupt des Kirchenpatrons (15.Jht) Plat de saint Jean avec la tête coupée du saint patron de l'église (XVe siècle) St. John's dish with the severed head of the church patron (15th century)
|
Hochaltar (1961) Autel principal (1961) Main altar (1961
|
|
Hochaltar (1961) Autel principal (1961) Main altar (1961
|
Johannes der Täufer (16.Jht) Saint Jean-Baptiste (XVIe siècle) St. John the Baptist (16th century)
|
Details - Zacharia und Elisabeth Détails - Zacharie et Élisabeth Details - Zechariah and Elisabeth
|
|
Taufe Christi Baptêmedu Christ Baptism of Jesus
|
|
Details Détails Details
|
Enthauptung Décapitation Beheading
|
|
Tafelbild - Hl. Johannes (aus dem ehemaligen Choraltars des 16.Jhts) Tableau - Saint Jean (de l'ancien autel du choeur 16ème siècle) Panel - St. John (from the former choir altar of the 16th century) |
Tafelbild - Hl. Johannes der Täufer (aus dem ehemaligen Choraltars des 16.Jhts) Tableau - Saint Jean-Baptiste (de l'ancien autel du choeur 16ème siècle) Panel - St. John the Baptist (from the former choir altar of the 16th century)
|
|
Chor mit Fünfachtelschluss Choeur à 5 pans Choir
|
Flachgedecktes Langhaus Nef à plafond plat Nave with flat ceiling
|
|
Stuckdekor (um 1700) Décor en stuc (vers 1700) Stucco decoration (around 1700)
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
|
Holzgeschnitzte Kanzel (um 1700) Chaire en bois (vers 1700) Wooden carved pulpit (around 1700)
|
Jesus als Guter Hirt und die Evangelisten mit Symbolen Jésus en Bon Pasteur avec les évangélistes et leurs attributs Jesus as the Good Shepherd and the evangelists with symbols
|
|
Südliche Langhauskapelle (15.Jht) Chapelle sud de la nef (15ème siècle) Southern nave chapel (15th century)
|
Seitenkapelle mit Kreuzrippengewölbe (15.Jht) Nebenaltar um 1700 Chapelle latérale avec voûte sur croisée d'ogives (15ème siècle) Autel latéral vers 1700 Side chapel with ribbed vault (15th century) Side altar around 1700
|
|
Hl. Andreas Saint André St. Andrew
|
Seitenkapelle mit Kreuzrippengewölbe (15.Jht) Nebenaltar um 1700 Chapelle latérale avec voûte sur croisée d'ogives (15ème siècle) Autel latéral vers 1700 Side chapel with ribbed vault (15th century) Side altar around 1700
|
|
Pietà (Vesperbild) Vierge de Pitié (Pietà) Pietà
|
Blick nach Westen Vue vers l'ouest View to the west
|
|
Westempore auf Säulen Tribune ouest sur colonnes West gallery on columns
|
Madonna mit Kind (15.Jht) Vierge à l'Enfant (15ème siècle) Madonna with Child (15th century)
|
|
Madonna mit Kind (15.Jht) Vierge à l'Enfant (15ème siècle) Madonna with Child (15th century)
|
Hl. Laurentius Saint Laurent St. Lawrence
|
|
Statue eines Heiligen Statue de saint Statue of a saint
|
Hl. Therese von Lisieux Sainte Thérése de Lisieux St. Thérése of Lisieux
|
|
Sacré-Coeur de Jésus Heiliges Herz Jesu Sacred Heart of Jesus
|
|