|
|
|
|
|
|
Vue sur le Roseburg Blick zur Roseburg View to the Rosenburg
|
En bordure de route Direkt an der Straße By the road
|
Entre Rieder et Ballenstedt Zwischen Rieder und Ballenstedt Between Rieder and Ballenstedt
|
Construit en 1907 1907 erbaut Built 1907
|
Rien n'est d'origine Nichts ist original Nothing is original
|
Tous les styles de construction Alle Baustile All styles
|
ont été utilisés. wurden benutzt. are represented
|
Le Rosenburg Die Rosenburg The Rosenburg
|
Tour principale Hauptturm Main tower
|
Tour principale Hauptturm Main tower |
Tour principale Hauptturm Main tower |
Tour principale Hauptturm Main tower
|
Bernhard Sehring architecte Der Architekt und Baumeister Bernhard Sehring war der Vater der Roseburg The architect was Bernhard Sehring
|
Au restaurant An der Gaststätte At the restaurant
|
Une tour Ein Turm A tower
|
![]() Armoiries et date 1907 Wappen und Datum 1907 Coat of arms |
A l'entrée Am Eingang At the entrance |
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg |
Cloche Glocke Bell
|
Statue Figur Statue
|
St. Michel et le dragon Hl. Michael mit Drache St. Michael with dragon
|
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg
|
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg
|
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg
|
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg
|
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg
|
Au Rosenburg Auf der Rosenburg On the Rosenburg
|
Vue sur les jardins Blick auf die Gärten View to the gardens
|
Vue sur les jardins Blick auf die Gärten View to the gardens
|
Vue sur les jardins Blick auf die Gärten View to the gardens
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Tour panoramique Panoramaturm Panoramic tower
|
Au sommet de la tour Auf dem Turm On the tower
|
Au sommet de la tour Auf dem Turm On the tower
|
Au sommet de la tour Auf dem Turm On the tower
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Dans le jardin Im Garten In the garden |
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
Cheminée (1928) Kamin (1928) Fireplace (1928)
|
Tombe de l'architecte Sehring Sehring's Grabstätte Sehring's tomb
|
Plaque tombale Grabplatte Memorial slab
|
L'architecte et son épouse reposent ici Der Baumeister und seine Frau ruhen hier The architect and his wife are buried here
|
Anges au tombeau Engel an der Grabstätte Engel at the tomb
|
Autres curiosités Clic ! Andere Sehenswürdigkeiten Klick ! Other sights Clic !
|
|