|
|
|
Direction la forêt aux contes Richtung Märchenwald Direction fairy-tale forest
|
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
Dans la forêt enchantée Im Märchenwald In the fairy-tale forest
|
|
Accro-branches Hochseilpark Tree climbing
|
Monument aux forestiers de Braunschweig morts à la guerre de 14-18 Denkmal der gefallenen (1914-1918) braunschweigschen Staatsforstbeamten War memorial
|
|
Monument aux forestiers de Braunschweig morts à la guerre Denkmal der gefallenen braunschweigschen Staatsforstbeamten War memorial
|
Auberge Molkenhaus Waldgaststätte Molkenhaus Restaurant Molkenhaus
|
|
Auberge Molkenhaus Waldgaststätte Molkenhaus Restaurant Molkenhaus
|
Auberge Molkenhaus Waldgaststätte Molkenhaus Restaurant Molkenhaus
|
Auberge Molkenhaus Waldgaststätte Molkenhaus Restaurant Molkenhaus
|
Auberge Molkenhaus Waldgaststätte Molkenhaus Restaurant Molkenhaus
|
|
Affouragement de gibier Wildfütterungsplatz Feading place of game animals
|
Aire de jeux Waldspielgelände Hut
|
|
Hutte de charbonnier comme abri Holzkohlerköte als Schutzhütte Hut
|
L'étang Hasselteich Der Hasselteich Hasselteich Pond
|
L'étang Hasselteich Der Hasselteich Hasselteich Pond
|
|
Sur le chemin Auf dem Braunschweiger Weg On the way
|
|
Sur le chemin de randonnée Kaiserweg Auf dem Kaiserweg On the Kaiserweg
|
Pour les randonneurs Für die Wanderer For hikers
|
|
Paysage automnal Herbstlandschaft Autumnal landscape
|
Luisenbank Luisenbank Luisenbank
|
|
Petit bassin de décantation Kleiner Absetzbecken Small sedimentation basin
|
Barrage de l'Ecker Eckertalsperre Ecker barrage
|
|
Barrage de l'Ecker Eckertalsperre Ecker barrage
|
Mur de retenue du barrage de l'Ecker Staumauer - Eckertalsperre Damm wall - Ecker atificial lake
|
|
Ancienne frontière inter allemande Ehemalige innerdeutsche Grenze Former inner-German boder
|
Borne frontière Grenzstein auf dem Eckerstaudamm Boundary stone
|
|
Usine de traitement des eaux Trinkwasseraufbereitungsanlage Drinking water treatment plant
|
et centrale électrique und Wasserkraftwerk and hydroelectric power station
|
|
Au bord du lac artificiel de l'Ecker Am Eckerstausee View to the Ecker artificial lake
|
Etang Marienteich Marienteich Marienteich Pond
|
|
Etang Marienteich Marienteich Marienteich Pond
|
Etang Marienteich Marienteich Marienteich Pond
|
|
Rochers Rabenklippe (555 m) Felsformation Rabenklippe (555 m) Rocks Rabenklippe (555 m)
|
Rochers Rabenklippe (555 m) Felsformation Rabenklippe (555 m) Rocks Rabenklippe (555 m)
|
|
Auberge du parc national Rabenklippe Nationalpark-Waldgaststätte Rabenklippe Restaurant Rabenklippe
|
Croix de l'Est allemand (17,5 m de haut) Kreuz des Deutschen Ostens East German Cross (17,5 m high)
|
|
Rocher Uhlenklippe Uhlenklippen Rock Uhlenklippe
|
L'Elfenstein Der Elfenstein The Elfenstein
|
|
L'Elfenstein Der Elfenstein The Elfenstein
|
|