|
|
|
Direction Burgberg Richtung Burgberg Direction Burgberg
|
|
Direction Burgberg Richtung Burgberg Direction Burgberg
|
Vue sur le Burgberg Blick zum Burgberg View to the Burgberg
|
|
Direction Burgberg Richtung Burgberg Direction Burgberg
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Une cabine Eine Gondel A cable car
|
Une cabine Eine Gondel A cable car
|
|
Une cabine Eine Gondel A cable car
|
Une cabine Eine Gondel A cable car
|
|
Une cabine Eine Gondel A cable car
|
Une cabine Eine Gondel A cable car
|
|
Station du haut Obere Station Upper cable car station
|
Au mur du château An der Burgmauer At the castle wall
|
|
Suivez les directions Hinweisschild Direction sign
|
Sur le chemin de l'Empereur Am Kaiserweg At the Emperor's Way
|
|
Station du haut Obere Station Upper cable car station
|
Station du haut Obere Station Upper cable car station
|
|
Au pied des murs du château Am Fuß der Burgmauer At the castle wall
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Le Harzburg fut le plus grand château Die Harzburg war die größte Burg The Harzburg was the strongest fortified
|
|
fort de la région du Harz (1068) der Harzregion (erbaut 1068) castle of the Harz region (built 1968)
|
L'empereur Henri IV. fit construire ce château Kaiser Heinrich IV. ließ die Harzburg bauen Built by Emperor Henry IV.
|
|
Fortifications Befestigungen Wall
|
Fortifications Befestigungen Wall
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Au château Harzburg An der Harzburg At the Harzburg castle
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains |
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Colonne de Canossa (1877) Canossa-Säule (1877) Canossa Column (1877)
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Colonne de Canossa Canossa-Säule Canossa Column
|
|
Colonne de Canossa Canossa-Säule Canossa Column
|
Colonne de Canossa Canossa-Säule Canossa Column
|
|
Colonne de Canossa Canossa-Säule Canossa Column
|
Colonne de Canossa Canossa-Säule Canossa Column
|
|
Nous n'irons pas à Canossa Nach Canossa gehen wir nicht Canossa Column
|
Vue sur Bad Harzburg Blick auf Bad Harzburg View to Bad Harzburg
|
|
Vue sur Bad Harzburg Blick auf Bad Harzburg View to Bad Harzburg
|
Ici se trouvait le petit restaurant Hier stand die Gaststätte Here was the restaurant
|
|
Ludwig Uhland était ici en 1842 Hier weilte Ludwig Uhland (1842) Ludwig Uhland was here |
En hiver Im Winter In winter
|
|
La pierre du scandale Der Stein des Anstoßes The Stone of Offense
|
L'auberge a disparu Die Gaststätte ist verschwunden The house is disapperard
|
|
Auberge en hiver (démolie) Gaststätte im Winter (heute abgerissen) In winter
|
Hall des légendes du Harz Harz-Sagen-Halle On the Burgberg
|
|
Hall des légendes du Harz Harz-Sagen-Halle On the Burgberg
|
Entre les ruines du Harzburg Auf der Harzburg On the Harzburg
|
|
Entre les ruines du Harzburg Auf der Harzburg On the Harzburg
|
Sur le Harzburg Auf der Harzburg On the Harzburg
|
Sur le Harzburg Auf der Harzburg On the Harzburg
|
Sur le Harzburg Auf der Harzburg On the Harzburg
|
Vue automnale Herbstlicher Blick Automnal view
|
Sur le Burgberg (suite) Clic ! Auf dem Burgberg (Fortsetzung) Klick ! On the Burgberg (continuation) Clic !
|
|