|
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Dans le centre ville In der Innenstadt In the city centre
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Dans le centre ville In der Innenstadt In the city centre
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
La magasin Schlecker n'existe plus Schlecker existiert nicht mehr Schlecker does not exist anymore
|
Dans le centre ville In der Innenstadt In the city centre
|
|
Rue commerciale dans la zone piétonne Geschäfte in der Fußgängerzone Shops in the pedestrian area
|
Rue commerciale dans la zone piétonne Geschäfte in der Fußgängerzone Shops in the pedestrian area
|
|
Rue commerciale dans la zone piétonne Geschäfte in der Fußgängerzone Shops in the pedestrian area
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße
|
|
Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße
|
Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße
|
Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße
|
|
Au Marché Am Markt At the Market
|
|
Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße
|
Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße
|
|
Dans la Brauhausgasse In der Brauhausgasse In the Brauhausgasse
|
Premier hôpital de Frankenhausen de 1799 à 1861 Erstes Frankenhäuser Krankenhaus von 1799 bis 1861 First hospital in Frankenhausen from 1799 to 1861
|
|
Vieil hôpital Altes Krankenhaus Old hospital
|
Dans la Münze In der Münze In the Münze
|
|
Colombage Fachwerk Half-timbering
|
Dans la Münze In der Münze In the Münze
|
|
Dans le centre ville In der Innenstadt In the city centre
|
Dans la Ratstraße In der Ratstraße In the Ratstraße
|
|
Dans le centre ville In der Innenstadt In the city centre
|
Colombage Fachwerk Half-timbering
|
|
Colombage Fachwerk Half-timbering
|
Dans la Quergasse In der Quergasse In the Quergasse
|
|
Dans la Quergasse In der Quergasse Richtung Klosterstraße In the Quergasse
|
Dans l'Enge Gasse In der Engen Gasse In the Enge Gasse
|
|
Dans la Brauhausgasse In der Brauhausgasse In the Brauhausgasse
|
Dans la Brauhausgasse In der Brauhausgasse In the Brauhausgasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse - White Pig In the Rittergasse
|
|
Trabant Trabbi Trabant
|
Dans la Ratstraße In der Ratstraße In the Ratstraße
|
|
Dans la Ratstraße In der Ratstraße In the Ratstraße
|
Dans la Ratstraße In der Ratstraße In the Ratstraße
|
|
Hôtel-pension Grabenmühle Gasthof & Pension Grabenmühle Pension Grabenmühle
|
Dans la ville In der Stadt In the city
|
|
Dans le Jungfernstieg Im Jungfernstieg In the Jungfernstieg
|
Dans le Jungfernstieg Im Jungfernstieg In the Jungfernstieg
|
|
Dans le Jungfernstieg Im Jungfernstieg In the Jungfernstieg
|
Hôtel-pension Zur Quelle Gasthof & Pension Zur Quelle Pension Zur Quelle
|
Dans le Jungfernstieg Im Jungfernstieg In the Jungfernstieg
|
À côté de l'église du bas Bushaltestelle an der Unterkirche At the lower church
|
À travers la Klosterstraße Clic ! Durch die Klosterstraße Klick ! Through the Klosterstraße Clic !
|
|