|
|
|
|
Petit édifice de brèche rouge du 12ème siècle Kleines Gebäude aus roter Brekzie (12.Jht) Small building of red breccia from the 12th century
|
|
Premiere mention du prieuré clunisien placé dans la dépendance de celui de Lavoûte-Chilhac en 1161 Erste Erwähnung eines cluniazensíschen Priorats, das in 1161 in Abhängigkeit von dem von Lavoûte-Chilhac gestellt wurde First mention of the Cluniac priory placed in the dependence of that of Lavoûte-Chilhac in 1161
|
Campanile à arcades (1601) au-dessus de l'arc triomphal Arkadenkampanile (1601) über dem Triumphbogen Four eyed campanile (1601) above the triumphal arch
|
|
Disparition du prieuré à la fin du 15ème siècle pour être transformé en cure Verschwinden des Priorats am Ende des 15.Jht um Pfarrhaus zu werden Disappearance of the priory at the end of the 15th century to be transformed into a parish house
|
Campanile à quatre arcades Kampanile mit vier Arkaden Campanile with four arcades
|
|
Façade ouest surmontée d'une croix en fer forgé du 15ème siècle Westfassade mit einer schmiedeeisernen Kreuz aus dem 15.Jht West facade topped with a 15th century wrought iron cross
|
Mur sud à contreforts Südwand mit Strebepfeilern South wall with buttresses
|
|
Détails des murs Details der Wände Details of walls |
Détails des murs Details der Wände Details of walls
|
|
Modillon à figure humaine Kragstein mit menschlichem Kopf Modillion with human head
|
Modillon à figure végétale Kragstein mit Blattwerk Modillion with foliage
|
|
Modillon à figure animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
Modillon à figure humaine Kragstein mit menschlichem Kopf Modillion with human head
|
|
Modillon et relief Kragstein und Relief Modillion and relief
|
Modillon à figure animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Lion et fleur Löwe und Blume Lion and flower
|
Animal Tier Animal
|
|
Modillon à figure humaine Kragstein mit menschlichem Kopf Modillion with human head
|
Modillon à figure animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
Modillon à figure humaine Kragstein mit menschlichem Kopf Modillion with human head
|
Couronnement de l'archivolte Bekrönung der Archivolte Crowning of the archivolt
|
|
Porche à trois archivoltes brisées à moulures toriques reposant sur des colonnettes en faisceaux Portal mit drei spitzbogigen Archivolten mit Wülsten, die auf Säulchen ruhen Porch with three ogival archivolts with beads resting on small columns |
Porte latérale sud reconstruite au 13ème siècle Südliches Seitenportal im 13.Jht wieder aufgebaut South side portal rebuilt in the 13th century
|
|
Le tympan a été remplacé par un vitrail Das Tympanon wurde durch ein Buntglasfenster ersetzt The tympanum has been replaced by a stained glass window
|
Détails du portail sud Details des Südportals Details of the south portal
|
Frise sculptée de larges volutes en guise de chapiteaux Geschnitzter Fries mit großen Voluten anstelle Kapitelle Carved frieze with large volutes instead of capitals
|
|
Palmettes, feuillages et deux lions affrontés Palmetten, Blattwerk und zwei gegenüberstehenden Löwen Palmettes, foliage and two opposite lions
|
|
Palmettes, feuillages et combat de deux lions Palmetten, Blattwerk und Kampf zweier Löwen Palmettes, foliage and fight of two lions
|
Tête Kopf Head
|
|
Combat de deux lions Kampf zweier Löwen Fight of two lions
|
Dragon et harpie ailée Drache und geflügelte Harpyie Dragon and winged harpy
|
|
Tête Kopf Head
|
Dragon et harpie ailée Drache und geflügelte Harpyie Dragon and winged harpy
|
|
Dans la nef à deux travées inégales voûtée en berceau brisé Im Kirchenschiff aus zwei ungleichen Jochen mit Spitzbogentonne In the nave of two unequal bays with pointed barrel vault
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Arc triomphal avec date peinte (1542) Triumphbogen mit bemalten Datum (1542) Triumphal arch with painted date (1542)
|
Chœur étroit Schmaler Chor Narrow choir
|
|
Dans le chœur Im Chor In the choir
|
Peintures murales (15ème-17ème siècles) Wandmalereien (15.-17.Jht) Mural paintings (15th-17th century)
|
|
Chœur surbaissé de plan rectangulaire et plus étroit que la nef Abgesenkter Chor auf rechteckigem Grundriss und schmaler als das Kirchenschiff Lowered choir of rectangular plan and narrower than the nave
|
Mur du fond plat avec bandes verticales polychromes (15ème siècle) et litre funéraire Flache Wand mit polychromen vertikalen Bändern (15.Jht) und Trauerband Flatt wall with polychrome vertical stripes (15th century) and funeral litre
|
|
Programmes peints d'époques différentes (du 15ème au 17ème siècle) Bemalte Programme aus verschiedenen Epochen (vom 15. bis 17.Jht) Painted programs from different ages (from the 15th to the 17th century)
|
Peintures de la voûte en berceau Deckenmalereien Paintings of the barrel vault
|
|
Ensemble recouvert en partie par un médaillon festonné en grisaille réhaussé d'ocre et frappé de la colombe de l'Esprit Saint Teilweise überdeckt von einem Medaillon in Grisaille, das mit Ocker verstärkt ist mit der Taube des Heiligen Geistes Partially covered by a medallion in grisaille enhanced with ocher and with the dove of the Holy Spirit
|
Dieu de majesté (15ème siècle) caché sous un décor de grisailles, décor typique du 16ème siècle Gott in Majestät (15.Jht) versteckt hinter einer Dekoration von Grisaille, typische Dekoration des 16.Jhts God in majesty (15th century) hidden under a decoration of grisaille, typical decoration of the 16th century
|
|
Rinceaux à larges volutes ocre-rouge, jaune et gris (16ème siècle) Ranken mit weiten ockerroten, gelben und grauen Voluten (16.Jht) Tendrils with large ocher-red, yellow and gray volutes (16th century)
|
Oiseau au milieu de végétaux Vogel zwischen Pflanzen Bird in the middle of plants
|
|
Saint Julien l'hospitalier portant l'épée avec laquelle il tua ses parents et faucon au poing Hl. Julian der Gastfreundliche trägt das Schwert, mit dem er seine Eltern töten wird und eine Falke an der Faust St. Julian the Hospitaller carrying the sword with which he killed his parents and a hawk in hand
|
Détails Details Details
|
|
Écusson aux armes seigneuriales Herrschaftliche Wappen Seigneurial coat of arms
|
Taureau ailé de Saint Luc avec phylactère Geflügelter Stier von Hl. Lukas mit Spruchband Winged ox of St. Luke with banner
|
|
Dieu de majesté (15ème siècle) Gott in Majestät (15.Jht) God in majesty (15th century)
|
Saint Blaise (15ème siècle), patron des bergers et des troupeaux Hl. Blasius (15.Jht), Schutzpatron der Hirten und Herden St. Blaise (15th century), patron saint of shepherds and herds
|
|
Doubleau s'appuyant sur des impostes moulurées Querbogen Transverse arch
|
Voûte en berceau brisé sur arc doubleau Spitzbogentonne auf Querbogen Pointed barrel vault on transverse arch
|
|
Arcades latérales reposant sur des piliers carrés Seitenarkaden auf quadratischen Pfeilern Side arcades on square pilllars
|
Retable de Vissac avec crucifixion (17ème siècle) Retabel mit Kreuzigung (17.Jht) Altarpiece with crucifixion (17th century)
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Sainte Heilige Saint
|
|
|