Églises romanes en Auvergne - Allier

Romanische Kirchen der Auvergne - Allier

Romanesque churches of the Auvergne - Allier

 

VERNEUIL-EN-BOURBONNAIS

 

France - Frankreich

Auvergne - Allier (03)

250 habitants (Einwohner)

234/356 m ü. NN (altitude)

Moulins  28 km

Montluçon  63 km

Clermont-Ferrand  78 km

 

Notre-Dame-sur-l'Eau (11ème siècle) 36 photos

Notre-Dame sur l'Eau (11.Jht) 36 Bilder

Our Lady's Church (11th c.) 36 photos

 

L'ancienne église vue de l'extérieur et de l'intérieur

Die ehemalige Kirche von Außen und Innen

The former church from out- and inside

 

Église construite peu après l'an 1000 sur un emplacement gallo-romain. La paroisse de Verneuil appartenait autrefois à l'ancien diocèse de Clermont

Die Kirche wurde kurz nach dem Jahr 1000 auf einem galloromanischen Gelände erbaut. Die Pfarrei von Verneuil gehörte einst zur ehemaligen Diözese Clermont

Church built shortly after the year 1000 on a Gallo-Roman site. The parish of Verneuil once belonged to the former diocese of Clermont

 

 

 

Affectée au culte jusqu'à la Révolution, elle devint alors propriété privée et fut transformée en grange jusqu'en 1962

Kirche bis zur Revolution, ging sie in Privatbesitz über und wurde bis 1962 in eine Scheune umgewandelt

Affected to worship until the Revolution, it became private

property and was converted into a barn until 1962

 

 

 

Petit édifice roman construit au bord du ravin. Disparition de deux travées au XIXe siècle

Kleines romanisches Gebäude am Rande einer Schlucht. Verschwinden von zwei Jochen im 19.Jht

Small Romanesque building built on the edge of a ravine. Disappearance of two bays in the 19th century

 

 

 

Église paroissiale confirmée en 1105 par le pape Pascal II à l'abbaye de Tournus

Die Pfarrkirche wurde 1105 von Papst Pascal II. in der Abtei von Tournus bestätigt

Parish church confirmed in 1105 by Pope Pascal II. at the Tournus abbey

 

Au XIIIe siècle elle devint une dépendance de la collégiale Saint-Pierre

Im 13.Jht wurde sie ein Nebengebäude der Stiftskirche St. Petrus

In the 13th century it became an outbuilding of the St. Peter's Collegiate Church

 

 

 

Abside en hémicycle et absidiole nord. Ancienne église fortifiée

Halbkreisförmige Apsis und Nordapsis. Ehemalige Wehrkirche

Semicircular apse and north apse. Old fortified church

 

 

 

Vestiges de l'église

Reste der Kirche

Remains of the church

 

 

 

Façade ouest - L'église sert aujourd'hui de lieu d'exposition

Westfassade - Die Kirche dient heute als Ausstellungsort

West facade - The church serves today as a place of exhibition

 

Entrée de l'ancienne église paroissiale

Eingang der ehemaligen Pfarrkirche

Entrance of the former parish church

 

 

 

Porche aménagé sous un arc doubleau

Portal unter einem Querbogen angeordnet

Porch arranged under a transverse arch

 

Nef réduite à deux travées du 11ème siècle

Das von zwei Jochen reduzierte Kirchenschiff aus dem 11.Jht

The reduced nave (11th century)

 

 

 

Croisée de transept

Vierung

Crossing

 

Arcatures reposant sur des pilastres sans imposte

Arcade aveugle percée de fenêtre

Arkaden auf Pilastern ohne Kämpfer.

Blendarkade mit schmalem Fenster

Arcades resting on pilasters without impost

Blind arcade with window

 

 

 

Voûte en berceau brisé

Spitzbogengewölbe

Pointed barrel vault

 

 

 

Arcature brisée

Spitzbogen

Pointed arch

 

 

 

Intrados avec roses couleur rouge foncée à cinq pétales

Innere Wölbfläche mit dunkelrot Rosen

Intrados with dark red roses of five petals

 

Abside en hémicycle voûtée d'un cul-de-four avec fenêtre axiale

Halbkreisförmige Apsis mit Halbkuppel

Semicircular apse with cul-de-four

 

Arcades nord de la nef

Nordarkaden im Langhaus

North arcades of the nave

 

Voûte en berceau brisé

Spitzbogengewölbe

Pointed barrel vault

 

 

Croisée de transept

Vierung

Crossing

 

Croisée de transept

Vierung

Crossing

 

 

 

Croisée de transept

Vierung

Crossing

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

 

 

Les peintures murales semblent dater du 15ème siècle

Die Wandmalereien scheinen aus dem 15.Jht zu sein

The murals seem to date from the 15th century

 

Croix aux reflets verts

Kreuz mit grünen Reflexen

Cross with green reflections

 

 

Bas-côté nord à voûte en quart de cercle

Viertelkreisförmiges Gewölbe im nördlichen Seitenschiff

Quarter-circle vault in the north aisle

 

Absidiole nord

Nordapsis

North apse

 

 

 

Croisée de transept

Vierung

Crossing

 

Vue vers l'ouest

Blick nach Westen

View to the west

 

 

 

Vue vers l'ouest

Blick nach Westen

View to the west

 

Vitraux de Bernard Guth, artiste et maître-verrier de Strasbourg

Glasmalerei von Bernard Guth, Straßburger Künstler und Glasmachermeister

Stained glass windows by Bernard Guth, artist and master glassmaker of Strasbourg

 

 

 

Vitrail en relief fait de résine et de fibre de verre

Kirchenfenster aus Harz und Glasfasern

Stained glass window made of resin and fiberglass

 

 

 

Vitrail contemporain

Zeitgenössische Glasmacherei

Contemporary stained glass

 

 

Vitrail contemporain

Zeitgenössische Glasmacherei

Contemporary stained glass

 

Vitrail contemporain

Zeitgenössische Glasmacherei

Contemporary stained glass

 

 

 

Grand vitrail en demi rosace (1969)

Große Glasfenster-Halbrosette (1969)

Larged stained glass window (1969)

 

 

retour - Églises romanes de l'Allier

retour - Églises romanes du Cantal

retour - Églises romanes de la Haute-Loire

retour - Églises romanes du Puy-de-Dôme

retour - Auvergne romane