|
|
|
|
Paroisse de l'ancien diocèse de Nevers fondée au 7ème siècle par Saint Ennemond, archevêque de Lyon Pfarrei der ehemaligen Diözese von Nevers, gegründet im 7.Jht von Hl. Ennemond, Erzbischof von Lyon Parish of the former diocese of Nevers founded in the 7th century by St. Ennemond, archbishop of Lyon
|
|
Ennemond fit construire en 655 le prieuré de Saint-Symphorien où il installa des religieuses bénédictines Ennemond ließ 655 das Priorat St.-Symphorien errichten, in dem er Benediktinerinnen installierte Ennemond had built the priory of St. Symphorien in 655 whre he installed Benedictine nuns
|
Il ne subsiste de l'église de la seconde moitié du 12ème siècle que le transept sur lequel ouvrent une abside et deux absidioles de pur style roman Von der Kirche aus dem 12.Jht ist nur noch das Querschiff übrig, auf dem sich eine Apsis und zwei Apsiden in rein romanischen Stil öffnen The remains of the church from the second half of the 12th century are the transept, the apse and two apsidioles of pure Romanesque style
|
|
L'église actuelle est dédiée à Saint Laurent Die heutige Kirche ist dem Hl. Laurentius gewidmet The current church is dedicated to St. Lawrence
|
Chevet, transept et clocher Chorhaupt, Querschiff und Glockenturm Chevet, transept and bell tower
|
|
Clocher de plan carré au-dessus de la croisée percé sur chaque face de deux baies en plein cintre Glockenturm mit quadratischem Grundriss über der Vierung und Rundbogenfenstern an den Seiten Bell tower with a square plan above the crossing, pierced on each side by two round arched windows
|
Abside et absidiole nord Apsis und Nordapsis Apse and north apsidiole
|
|
En 1791, les religieuses furent chassées du prieuré et celui-ci fut vendu comme bien national au maire du pays 1791 wurden die Nonnen aus dem Priorat weggejagt und as nationales Eigentum an den Bürgermeister des Ortes verkauft In 1791, the nuns were expelled from the priory and it was sold as national property to the mayor of the country
|
Modillons de l'abside Kragsteine der Apsis Modillions of the apse
|
|
Absidiole sud Südapsis South apse
|
Modillons à copeaux Hobelspankragsteine Shaving modillions
|
|
Façade ouest Westfassade West facade
|
Cordon de billettes Rollenfries Row of billets
|
|
Portail ouest dans un avant-corps Westportal im Fassadenvorsprung West portal in an avant-corps
|
Archivolte en plein cintre Rundbogige Archivolte Round arched archivolt
|
|
Sainte Famille (1888) Heilige Familie (1888) Holy Family (1888)
|
Dans la nef unique vers l'est Im Kirchenschiff nach Osten In the single nave to the east
|
|
Dans la nef unique vers l'est Im Kirchenschiff nach Osten In the single nave to the east
|
Arc triomphal flanqué de deux passages Triumphbogen flankier von zwei Durchgängen Triumphal arch flanked by two passages
|
Arc triomphal flanqué de deux passages Triumphbogen flankier von zwei Durchgängen Triumphal arch flanked by two passages
|
Arcades du transept brisées Querschiff mit spitzbogigen Arkaden Transept with pointed arcades
|
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Abside romane en hémicycle et à cul-de-four Halbkreisförmige romanische Apsis mit Kalotte Semicircular Romanesque apse with cul-de-four
|
|
Voûte d'arêtes avec oculus central dans la croisée Kreuzgratgewölbe mit Scheitelöffnung in der Vierung Ribbed vault in the crossing with oculus
|
Pour le passage des cloches Als Glockendurchgang For the passage of the bells
|
Nef couverte d'une charpente moderne Kirchenschiff mit moderner Decke Nave covered with a modern ceiling
|
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Les stalles proviennent de l'ancien grand-séminaire de Moulins Das Gestühl stammt aus dem ehemaligen großen Seminar von Moulins The stalls come from the former major seminary of Moulins
|
Sorte de passage berrichon en arc brisé Durchgang mit Spitzbogen Passage with pointed arch
|
|
Absidiole romane en cul-de-four du 12ème siècle Romanische Nebenapsis mit Halbkuppel (12.Jht) Romanesque apsidiole with cul-de-four (12th century)
|
Croisillon en berceau brisé (12ème siècle) Querhausarm mit Spitzbogentonnengewölbe (12.Jht) Transept arm with pointed barrel vault (12th century)
|
|
Dans le choeur Im Chor In the choir
|
Absidiole romane en cul-de-four du 12ème siècle Romanische Nebenapsis mit Halbkuppel (12.Jht) Romanesque apsidiole with cul-de-four (12th century)
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Sainte Bernadette Hl. Bernadette St. Bernadette
|
|
Vierge à l'Enfant Muttergottes mit Jesuskind Virgin Mary with Child
|
Saint Roch Hl. Rochus St. Roch
|
|
Saint Roch Hl. Rochus St. Roch
|
Saint Antoine de Padoue Hl. Antonius von Padua St. Anthony of Padua
|
|
Saint Joseph et Jésus Hl. Josef und Jesus St. Joseph and Jesus
|
Sainte Jeanne d'Arc Hl. Johanna von Orléans St. Joan of Arc
|
|
Sainte Thérése de Lisieux Hl. Therese von Lisieux St. Thérése of Lisieux
|
Saint Heiliger Saint
|
|
Saint Ennemond Hl. Ennemond St. Ennemond
|
Enfant Jésus de Prague Prager Jesulein Infant Jesus of Prague
|
|
Marie écrasant le serpent Maria zermalmt die Schlange Mary crushing the snake
|
Sacré-Coeur de Jésus Heiliges Herz Jesu Sacred Heart of Jesus
|
|
Reliques de Saint Ennemond Reliquien des Hl. Ennemond Relics of St. Ennemond
|
Saint Ennemond Hl. Ennemond St. Ennemond
|
|
Saint Louis Ludwig der Heilige St. Louis
|
Saint Jean avec l'aigle Hl. Johannes mit dem Adler St. John with the eagle
|
|
|
|