|
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
Ancienne église prieurale construite aux 12ème-13ème siècles appartenant jadis à l'évêque de Clermont Ehemalige Prioratskirche, die im 12.-13.Jht erbaut wurde und einst dem Bischof von Clermont gehörte Former priory church built in the 12th-13th century, once belonging to the bishop of Clermont
|
|
Église reconstruite en gothique vers 1450 Um 1450 wurde die Kirche im gotischen Stil umgebaut Church rebuilt in Gothic style around 1450
|
Choeur à chevet polygonal avec contreforts Chor mit polygonaler Apsis und Strebepfeilern Choir with polygonal apse and buttresses
|
|
Située sur un des chemins menant à Saint-Jacques-de-Compostelle An einem der Wege nach Santiago de Compostela gelegen Located on one of the routes to Santiago de Compostela
|
Clocher roman à allures de forteresse Romanischer Glockenturm mit festungsähnlichem Charakter Romanesque bell tower with a fortress-like appearance
|
|
Choeur à chevet polygonal avec contreforts Chor mit polygonaler Apsis und Strebepfeilern Choir with polygonal apse and buttresses
|
Vue du sud-est Ansicht von Südosten View from the southeast
|
|
Clocher roman à allures de forteresse Romanischer Glockenturm mit festungsähnlichem Charakter Romanesque bell tower with a fortress-like appearance
|
Porte d'entrée ogivale nord Spitzbogige Nordtür Pointed entrance north door
|
|
Porte ogivale nord Spitzbogige Nordtür Pointed north door
|
Gothique et roman Gotisch und romanisch Gothic and Romanesque
|
|
Clocher roman, tour carrée de 18 m de haut Romanischer Glockenturm, 18 m hoher quadratischer Turm Romanesque bell tower, square tower 18 m high
|
Tour escalier polygonale Polygonaler Treppenturm Polygonal staircase turret
|
|
Vue du nord-ouest Ansicht von Nordwesten View from the northwest
|
Clocher roman et porche gothique Romanischer Glockenturm und gotische Vorhalle Romanesque bell tower and Gothic porch
|
|
Porche ouest Westliche Vorhalle West porch
|
Portail gothique orné de cinq boudins en retrait Gotisches Portal mit fünf Bogenrundungen Gothic portal with five archings
|
|
Saint Martin entre un homme et une femme agenouillés (bois peint 17ème siècle) Hl. Martin zwischen knienden Mann und Frau (bemaltes Holz 17.Jht) St. Martin between a kneeling man and woman (painted wood 17th century)
|
Modillons et contreforts Kragsteine und Strebepfeiler Modillions and buttresses
|
L'arracheur d'épines Der Dornenauszieher The thorn-puller
|
Ancienne gargouille Ehemaliger Wasserspeier Former gargoyle
|
|
Têtes Köpfe Heads
|
Ancien culot à tête humaine Ehemalige Konsole mit menschlichem Kopf Former console with human head
|
|
Ancien culot à tête humaine Ehemalige Konsole mit menschlichem Kopf Former console with human head
|
Le Bon Pasteur Guter Hirte Good Shepherd
|
Inscription portant les mots: l'an mial Inschrift mit den Worten: l'an mial Inscription with the words: l'an mial
|
|
Modillons romans de la corniche du chevet polygonal Chorgesims mit romanischen Kragsteinen Choir cornice with Romanesque modillions
|
|
Personnage accroupi impudique Schamlose hockende Figur Shameless crouching figure
|
Vache Kuh Cow
|
|
Aigle aux ailes déployées Adler mit ausgebreiteten Flügeln Eagle with outstretched wings
|
Tête de bouc censé d'éloigner les maladies des étables Kopf eines Ziegenbocks, der angeblich Krankheiten von den Ställen fernhalten soll Goat's head supposed to keep diseases away from stables
|
|
Tête de bouc censé d'éloigner les maladies des étables Kopf eines Ziegenbocks, der angeblich Krankheiten von den Ställen fernhalten soll Goat's head supposed to keep diseases away from stables
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
|
Monstre plein de dents Monster voller Zähne Monster with teeth
|
Barbu tirant sa barbe bifide Bärtiger, der an seinem gegabelten Bart zieht Bearded man pulling his bifid beard
|
|
Barbu tirant sa barbe bifide Bärtiger, der an seinem gegabelten Bart zieht Bearded man pulling his bifid beard
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
|
Deux tourtes de pain (modillon rajouté au 15ème siècle) Zwei große Brote (Kragstein im 15.Jht hinzugefügt) Two large loaves (modillion added in the 15th century)
|
Monstre aux dents acérées tirant la langue Monster mit scharfen Zähnen, das die Zunge herausstreckt Sharp-toothed monster sticking out its tongue
|
|
Personnage sans tête les mains sur les genoux Kopflose Figur mit den Händen auf den Knien Headless figure with hands on knees
|
|
Chien se mordant la queue Hund, der sich in den Schwanz beißt Dog biting its tail
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|