|
|
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
Chapiteaux romans et vitraux Clic ! Romanische Kapitelle und Kirchenfenster Klick ! Romanesque capitals and church windows Click !
|
Vue sur les bâtiments du prieuré et l'ancienne priorale Blick auf die Gebäude des Priorats und die Prioratskirche View of the buildings of the priory and its church
|
|
L'ancien prieuré bénédictin est attesté depuis 1165 par une bulle du pape Alexandre III. et dépendait de l'abbaye de Mozac, elle-même dans l'obédience de la grande abbaye de Cluny fondée en 910 Das ehemalige Benediktiner Priorat wird seit 1165 von einer Bulle von Papst Alexander III. bezeugt und hing von der Abtei von Mozac ab, selbst im Gehorsam der großen Abtei von Cluny, die 910 gegründet wurde The former Benedictine priory is attested since 1165 by a bull of Pope Alexander III. and depended of the Abbey of Mozac, itself in the obedience of the great Abbey of Cluny founded in 910
|
26 prieurs s'y succédèrent entre 1161 et 1789. Ce petit prieuré rural accueillait de 3 à 5 moines qui partageaient leur temps entre la prière et le travail 26 Prioren folgten zwischen 1161 und 1789 aufeinander. In diesem kleinen Priorat auf dem Land lebten 3 bis 5 Mönche, die ihre Zeit zwischen Gebet und Arbeit teilten 26 priors succeeded each other between 1161 and 1789. This small rural priory from 3 to 5 monks who shared their time between prayer and work
|
|
La prieurale Notre-Dame le soir Die Prioratskirche Notre-Dame abends The priory church Notre-Dame at night
|
Le domaine du prieuré et ses bâtiments furent vendus durant le Révolution au titre de biens nationaux Die Domäne des Priorats und seine Gebäude wurden während der Revolution als nationales Eigentum verkauft The domain of the priory and its buildings were sold during the Revolution as national property
|
|
À partir de 1869 ouverture d'une école de jeunes filles par la communauté des Ursulines de Rongères Ab 1869 Eröffnung einer Mädchenschule durch die Ursulinen-Gemeinschaft von Rongères 1869 opening of a school of girls by the Ursuline community of Rongères
|
L'église vue du nord-ouest Die Kirche vom Nordwesten The church from the northwest
|
|
Vue sur l'église Blick zur Kirche View to the church
|
Église au transept non saillant Kirche mit kurzem Querschiff Church with non-salient transept
|
|
L'église vue de l'est Die Kirche vom Osten The church from the east
|
La commune devient propriétaire des lieux en 1979 et entreprend une restauration des bâtiments Die Kommune wird 1979 Eigentümerin des Geländes und restauriert die Gebäude The town becomes owner of the premises in 1979 and undertakes a restoration of buildings
|
|
Depuis 2000, le prieuré a retrouvé son activité originelle grâce à l'installation des frères de la communauté de Saint-Jean Seit 2000 hat das Priorat seine ursprüngliche Tätigkeit dank der Installation der Brüder der Gemeinschaft vom Heiligen Johannes Since 2000, the priory has found its original activity thank the installation of the brothers of the community of St. John
|
Quelques petits modillons à copeaux soutiennent la corniche Einige Hobelspankragsteine tragen das Kranzgesims A few shaving corbels carry the cornice
|
|
Côté nord Nordseite Noth side
|
Vue sur le clocher Blick zum Glockenturm View to the bell tower
|
|
Clocher au plan carré au-dessus de la croisée de transept percé de deux baies en plein cintre sur chaque face construit en 1839. Le clocher initial fut démoli à la Révolution Quadratischer Glockenturm als Vierungsturm mit zwei Rundbogenfenstern auf jeder Seite errichtet im Jahr 1839. Der ursprüngliche Glockenturm wurde während der Revolution abgerissen Square bell tower as crossing tower pierced on each side by two arched windows built in 1839. The original bell tower was demolished at the Revolution
|
L'église vue du nord-est Die Kirche vom Nordosten The church from the northeast
|
|
L'église vue du nord-est Die Kirche vom Nordosten The church from the northeast
|
Chevet et clocher Chorhaupt und Glockenturm Chevet and bell tower
|
Chevet et clocher Chorhaupt und Glockenturm Chevet and bell tower
|
Chevet et clocher Chorhaupt und Glockenturm Chevet and bell tower
|
|
Chevet et clocher Chorhaupt und Glockenturm Chevet and bell tower
|
L'église vue du nord-est Die Kirche vom Nordosten The church from the northeast
|
|
Chevet flanqué de deux absidioles Ostapsis von zwei Apsiden flankiert Chevet flaked by two apsidioles
|
Chevet flanqué de deux absidioles Ostapsis von zwei Apsiden flankiert Chevet flaked by two apsidioles
|
Chevet flanqué de deux absidioles Ostapsis von zwei Apsiden flankiert Chevet flaked by two apsidioles
|
|
Abside est Ostapsis East apse
|
|
Abside est Ostapsis East apse
|
Ancienne baie gothique devenue romane Ein altes gotisches Fenster wurde romanisch Old Gothic window became Romanesque
|
|
Baie en plein cintre avec cordon de billettes Rundbogenfenster mit Schindelfries Arched window with row of billets
|
Baie en plein cintre avec cordon de billettes Rundbogenfenster mit Schindelfries Arched window with row of billets
|
|
Signes lapidaires en forme de Croix de Malte sur un contrefort du chevet Lapidarzeichen in Form eines Malteserkreuzes auf einem Pfeiler der Ostapsis Lapidary signs in the shape of a Maltese Cross on a buttress of the chevet
|
Croix Kreuz Cross
|
|
Croix Kreuz Cross
|
Vue de l'ouest sur les bâtiments du prieuré et l'ancienne prieurale Blick non Westen auf die Gebäude des Priorats und die Prioratskirche View from the west to the buildings of the priory and its church
|
|
Façade ouest Westfassade West facade
|
Façade à mur pignon surmonté d'une antéfixe et petites ouvertures Fassade mit kleinen Öffnungen überragt von einem Antefix Front gable with small openings surmounted of an antefix
|
|
Caquetoire de la prieurale - Porche en bois du 16ème siècle Vordach der Westseite (16.Jht) Porch roof of the west side (16th century)
|
Caquetoire de la prieurale - Porche en bois du 16ème siècle Vordach der Westseite (16.Jht) Porch roof of the west side (16th century)
|
|
Caquetoire de la prieurale - Porche en bois du 16ème siècle Vordach der Westseite (16.Jht) Porch roof of the west side (16th century)
|
Entrée de la priorale Eingang der Prioratskirche Entrance of the priory church
|
|
Entrée de la priorale Eingang der Prioratskirche Entrance of the priory church
|
Entrée de la priorale (détails) Eingang der Prioratskirche (Details) Entrance of the priory church (details)
|
|
Bâtiments du prieuré Prioratsgebäude Buildings of the priory
|
Prieuré Priorat Priory
|
|
Prieuré Priorat Priory
|
Bâtiments conventuels avec cour intérieure Prioratsgebäude mit Innenhof Conventual buidlings with inner courtyard
|
|
Bâtiments conventuels Prioratsgebäude Conventual buidlings
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Côté est Ostseite East side
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Transfiguration du Christ Verklärung Christi Transfiguration of Christ
|
Transfiguration du Christ Verklärung Christi Transfiguration of Christ
|
|
Transfiguration du Christ Verklärung Christi Transfiguration of Christ
|
Transfiguration du Christ Verklärung Christi Transfiguration of Christ
|
|
Au prieuré Am Priorat At the priory
|
Au prieuré Am Priorat At the priory
|
|
Dôme à impériale Blick auf die Glockenturmspitze Imperial dome
|
Anciennes annexes du prieuré Ehemalige Nebengebäude Former outbuildings
|
|
Anciennes annexes du prieuré Ehemalige Nebengebäude Former outbuildings
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
|
|