|
|
|
|
Église construite à l'époque romane mais son histoíre médiévale est très obscure. Elle est située sur l'axe de Saint-Jacques-de-Compostelle Die Kirche wurde in der romanischen Periode gebaut, aber ihre mittelalterliche Geschichte ist sehrundurchsichtig. Sie steht am Jakobsweg Church built in the Romanesque period but its medieval history is very obscure. It is located on the route of Santiago de Compostela |
|
Construite en brèche volcanique rougeâtre, scories rouges, basalte et arkose Gebaut aus rötlicher vulkanischer Brekzie, roter Schlacke, Basalt and Arkose Built in reddish volcanic breccia, red slag, basalt and arkose
|
Mentionnée dès 1161 par les hospitaliers du Puy et en 1204 par les templiers Bereits 11611 von den Maltesern von Le Puy und 1204 von den Templern erwähnt Mentioned early as 1161 by the Hospitallers of Le Puy and in 1204 by the Templars
|
|
Façade ouest et clocher remaniés à plusieurs reprises (15ème ou 16ème siècle, 1727 et 1807) Westfassade und Glockenturm mehrfach umgebaut (15. oder 16.Jht, 1727 und 1807) West facade and bell tower remodelled several times (15th or 16th century, 1727 ans 1807)
|
Façade occidentale avec niveau médian souligné par un larmier et petite baie rectangulaire éclairant la tribune Westfassade mit einer durch eine Verdachung betonten mittleren Ebene und einem kleinen rechteckigen Fenster, das die Empore beleuchtet West facade with a median level underlined by a dripstone and a small rectangular window lighting the tribune
|
|
Tourelle d'escalier semi circulaire desservant le clocher à peigne daté de 1737 Halbkreisförmiges Treppentürmchen und Glockengiebel von 1737 Semi-circular staircase turret serving the bell-gable dated 1737
|
Clocher à quatre ouvertures hautes avec larmier - Couronnement de quatre amortissements triangulaires à boules (20ème siècle) Glockengiebel mit vier hohen Öffnungen mit Verdachung. Bekrönung aus vier kleinen dreieckigen Kugelspitzen (20.Jht) Four-eyed bell-gable with dripstone - Crowning of four small triangular ball points (20th century)
|
|
Vue du sud-est Blick von Südosten View from the southeast
|
Trois enfeus partiellement murés dans le mur sud Drei teilweise zugemauerte Grabnischen in der Südwand Three partially walled funeral niches in the south wall
|
|
Chevet pentagonal à l'extérieur masquè par la sacristie Fünfeckige Apsis an der Außenseite durch die Sakristei verdeckt Pentagonal chevet on the outside masked by the sacristy
|
Chapiteau à feuillage Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillage Blattkapitell Foliage capital
|
Église à transept peu saillant et sacristie Kirche mit nicht vorstehendem Querschiff und Sakristei Church with a slightly protruding transept and sacristy
|
|
Sacristie avec mur aveugle à fronton triangulaire dans l'axe du choeur (1866) Sakristei mit Blindwand und Dreiecksgiebel in der Chorachse (1866) Sacristy with blind wall and triangular pediment in the axis of the choir (1866)
|
Église à transept peu proéminent dépourvu d'absidioles Kirche mit nicht vorstehendem Querschiff ohne Apsidiolen Church with a slightly protruding transept devoid of apsidioles
|
|
Portail ouest à voussures brisées Westportal mit spitzbogigen Bogenrundungen West portal with pointed archings
|
Ébrasement à ressauts moulurés et tympan formé par un vitrail protégé par une ferronnerie Portalleibung mit Rundstäben und Tympanon mit Buntglasfenster Archings with rolls and tympanum fromed by a stained-glass window protected by ironwork
|
|
Piédroit Portalgewände Portal jamb
|
Dans la nef unique de deux travées en berceau légèrement brisé Im einschiffigen zweijochigen Langhaus mit Spitzbogentonne In the single nave of two bays with a slightly pointed barrel vault
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Abside en hémicycle aussi large que la nef voûtée en cul-de-four Halbkreisförmige Apsis so breit wie das Langhaus mit Halbkuppelgewölbe Semicircular apse as wide as the nave with cul-de-four
|
|
Abside percée de cinq baies. Cinq arcatures en plein cintre retombant sur des colonnettes et ancien maître-autel Apsis mit fünf Rundbogenfenstern. Fünf auf kleinen Säulen ruhende Rundbögen und ehemaliger Hochaltar Apse pierced by five windows. Five round arches resting on small columns and former high altar
|
Retable baroque avec tabernacle au centre Barockes Altarbild mit zentralem Tabernakel Baroque altarpiece with tabernacle in the centre |
|
Voûte en berceau Tonnengewölbe Barrel vault
|
Arc triomphal reçu sur des colonnes engagées Triumphbogen auf Diensten ruhend Triumphal arch resting on engaged columns
|
Christ en bois peint Christus am Kreuz aus bemaltem Holz Christ on the cross
|
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Chapelles nord communiquant par un étroit passage Nordkapellen, die durch einen schmalen Gang miteinander verbunden sind North chapels connected by a narrow passageway
|
Fonts baptismaux Taufbecken Baptismal font
|
|
Les chapelles latérales sont voûtées en berceau Die Seitenkapellen sind tonnengewölbt The side chapels are barrel vaulted
|
Autel consacré à la Vierge en marbre blanc du bras sud Altar aus weißem Marmor der Jungfrau Maria geweiht im südlichen Querhausarm Altar dedicated to the Virgin in white marble in the south transept arm
|
|
Autel consacré au Sacré-Coeur en marbre du bras nord (1926) Marmoraltar im nördlichen Querhausarm dem Heiligsten Herzen geweiht (1926) Altar consecrated to the Sacred Heart in marble in the north transept arm (1926)
|
Chapelle latérale voûtée en berceau Tonnengewölbte Seitenkapelle Barrel vaulted side chapel
|
|
Chapelle latérale voûtée en berceau Tonnengewölbte Seitenkapelle Barrel vaulted side chapel
|
Colonne Säule Column
|
|
Transept nord avec deux chapelles rajoutées à une époque indeterminée Nördliches Querschiff mit zwei Kapellen, die zu einem unbestimmten Zeitpunkt hinzugefügt wurden North transept with two chapels added at an undetermined time
|
Chapelles sud communiquant par un étroit passage Südkapellen, die durch einen schmalen Gang miteinander verbunden sind South chapels connected by a narrow passageway |
|
Doubleaux reposant sur des pilastres rectangulaires Die Querbögen ruhen auf rechteckigen Pilastern The transverse arches resting on rectangular pilasters
|
Vue vers l'ouest. Tribune du 19ème siècle Blick nach Westen - Empore aus dem 19.Jht View to the west - Gallery from the 19th century)
|
|
Saint Christophe, saint patron de l'église Hl. Christophorus, Schutzpatron der Kirche St. Christopher, patron saint of the church
|
Saint Christophe, saint patron de l'église Hl. Christophorus, Schutzpatron der Kirche St. Christopher, patron saint of the church
|
|
Sacré-Coeur de Marie Heiliges Herz Mariä Sacred Heart of Mary
|
Sacré-Coeur de Jésus Heiliges Herz Jesu Sacred Heart of Jesus
|
|
Sainte Thérése de Lisieux Hl. Therese von Lisieux St. Thérése of Lisieux
|
Vitraux réalisés par l'atelier de Charles Borie au Puy au 19ème siècle Buntglasfenster aus der Werkstatt von Charles Borie in Le Puy aus dem 19.Jht Stained-glass windows made by Charles Borie's workshop in Le Puy in the 19th century
|
|
Sainte Philomène Hl. Philomene St. Philomene
|
Saint Jean-Marie Vianney (Curé d'Ars) Hl. Jean-Marie Vianney (Pfarrer von Ars) St. John Vianney (parish priest of Ars)
|
|
Saint Christophe Hl. Christophorus St. Christopher
|
Sainte Famille Heilige Familie Holy Family
|
|
Le Christ et les enfants Christus und die Kinder Christ and the children
|
Mort de saint Jean-François Régis Tod des Heiligen Johannes-Franz Régis Death of St. John Francis Regis
|
|
Chapiteaux à épais tailloirs Kapitelle mit dicken Kämpfern Capital with thick imposts
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteaux à épais tailloirs Kapitelle mit dicken Kämpfern Capital with thick imposts
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital |
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
|