Églises romanes en Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanische Kirchen der Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanesque churches of the Auvergne - Puy-de-Dôme

 

RIOM

 

France - Frankreich

Auvergne - Puy-de-Dôme (63)

18.987 habitants (Einwohner)

314/505 m ü. NN (altitude)

Clermont-Ferrand  15 km

Thiers  43 km

La Bourboule  64 km

Le-Puy-en-Velay  138 km

 

Basilique Saint-Amable (12ème-13ème-16ème-18ème siècles) 200 photos

Basilika St. Amabilis (12.-13.-16.-18.Jht) 200 Bilder

St. Amabilis' Basilica (12th-13th-16th-18th centuries) 200 photos

 

La basilique vue de l'extérieur

Die Basilika von Außen

The basilica from outside

 

Intérieur de l'église   Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church   Click !

 

Intérieur de l'église (suite)   Clic !

Kircheninneres (Fortsetzung)   Klick !

Interior of the church (continuation)   Click !

 

 
 

Chapiteaux Clic !

Kapitelle   Klick !

Capitals  Click !

 

 

Église primitive construite au 5ème siècle par le curé Amable et agrandie vers 640 pour contenir la foule des pèlerins

Die primitive Kirche wurde im 5.Jht vom Pfarrer Amable erbaut und um 640 vergrößert um die Pilgerscharen aufzunehmen

Primitive church built in the 5th century by the parish priest Amable and enlarged around 640 to accomodate the crowd of pilgrims

 

 

 

L'église prend le vocable de Saint-Amable. Fondation d'une abbaye augustine en 1077 par l'évêque de Clermont

Die Kirche ist nach dem hl. Amabilis benannt. Gründung einer Augustinerabtei im Jahr 1077 durch den Bischof von Clermont

The church is named after St. Amabilis. Foundation of an Augustinian abbey in 1077 by the bishop of Clermont

 

 

Un nouvel édifice est construit au 12ème siècle en pierre de Volvic. Lieu de pèlerinage jusqu'au début du 20ème siècle

Ein neues Gebäude wurde im 12.Jht aus Volvic-Stein gebaut. Wallfahrtsort bis Anfang des 20.Jhts

A new building was built in the 12th century in Volvic stone.

Place of pilgrimage until the beginning of the 20th century

 

 

 

Plus vaste édifice religieux d'Auvergne après la cathédrale de Clermond-Ferrand

Größter Sakralbau der Auvergne nach der Kathedrale von Clermont-Ferrand

Largest religious building in Auvergne after the cathedral of Clermont-Ferrand

 

Basilique mineure depuis 1912

Basilika minor seit 1912

Basilica minor since 1912

 

 

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

L'église fut gravement endommagée par les forts séismes en 1477 et 1490

Die Kirche wurde durch sie starken Erdbeben in den Jahren 1477 und 1490 schwer beschädigt

The church was severely damaged by strong earthquakes in

1477 und 1490

 

 

Façade à deux niveaux reliés entre eux par des volutes

Die beiden Ebenen der Fassade sind durch Voluten verbunden

The two levels of the facade are connected by volutes

 

 

Façade occidentale de style baroque réalisée en 1750 par Charles-François Dijon, ingénieur du roi

Westfassade im Barockstil, konzipiert in 1750 von Charles-François Dijon, dem Ingenieur des Königs

West facade in Baroque-style designed in 1750 by Charles-François Dijon, the king's engineer

 

 

 

Des pilastres géminés entourent la baie en plein cintre du deuxième niveau surmontée d'un fronton triangulaire

Großes Rundbogenfenster der zweiten Ebene, flankiert von gekoppelten Pilastern und von einem dreieckigen Giebel gekrönt

Round-arched window of the second level flanked by two geminate pilasters, topped by a triangular pediment

 

L'église fut transformée au 18ème siècle

Die Kirche wurde im 18.Jht umgebaut

The church was transformed in the 18th century

 

 

 

 

 

Premier niveau percé de trois portes avec oculi au-dessus des portes latérales

Erste Ebene mit drei Türen. Die beiden Seitentüren sind mit Rundfenstern gekrönt

First level with three doors with oculi above the side doors

 

Clocher octogonal posé sur un massif barlong

Achteckiger Glockenturm auf einem barlong Massif

Octagonal bell tower with massif barlong

 

 

 

 

 

 

 

Le transept et le clocher furent reconstruits en 1855 dues à la suppression de la flèche à la Révolution par l'architecte Mallay

Das Querschiff und der Glockenturm wurden 1855 wegen der Zerstörung der Turmspitze während der Revolution durch den Architekten Mallay wieder aufgebaut

The transept and the bell tower were rebuilt in 1855 after the destruction of the spire during the Revolution by the architect Mallay

 

Clocher octogonal et bras de transept sud

Achteckiger Glockenturm und südlicher Querschiffsarm

Octagonal bell tower and south transept arm

 

 

 

 

Clocher à deux niveaux avec flèche en bois recouverte d'ardoise

Zweistöckiger Glockenturm mit hölzerner verschieferten Turmspitze

Two-level bell tower with wooden spire covered with slate

 

Premier niveau en style roman. Les deux étages sont séparés par une moulure en bandeau

Erster Stock im romanischen Stil. Die beiden Etagen sind durch  ein Gesims getrennt

First level in Romanesque style. The two levels are separated by a moulding

 

 

Vue du sud-ouest

Blick von Südwesten

View from the southwest

 

Les chapelles latérales sud furent construites en 1747

Die südlichen Seitenkapellen wurden 1747 erbaut

The south side chapels were built in 1747

 

 

Bras de transept sud

Südlicher Querschiffsarm

South transept arm

 

Porte Saint-Jean (12ème siècle). Elle fut la seule porte de l'église jusqu'au 18ème siècle

St. Johannes-Portal (12.Jht). Es war bis ins 18.Jht die einzige Kirchentür

St. John's Portal (12th century). It was the only door to the church until the 18th century

 

 

 

Les voussures sont supportées par les chapiteaux des six colonnes

Die Bogenrundungen werden von den Kapitellen der sechs Säulen getragen

The archings are supported by the capitals of the six columns

 

 

Portail roman en plein cintre

Romanisches Rundbogenportal

Romanesque round-arched portal

 

 

 

Porteurs de moutons

Schafträger

Sheep carriers

 

Porteurs de moutons

Schafträger

Sheep carriers

 

 

Saint Jean l'Évangéliste sur le trumeau

Hl. Johannes der Evangelist auf dem Trumeaupfeiler

St. John the Evangelist on the trumeau

 

Les trois baies et le fronton orné d'une mosaïque polychrome datent de la restauration de 1855

Die drei Fenster und der mit einem polychromen Mosaik verzierte Ziergiebel stammen aus der Restaurierung von 1855

The three windows and the pediment decorated with a polychrome mosaic date from the restoration from 1855

 

 

 

Fronton sud

Südlicher Ziergiebel

South pediment

 

 

 

Bras de transept sud

Südlicher Querschiffsarm

South transept arm

 

 

 

Bras de transept sud

Südlicher Querschiffsarm

South transept arm

 

Chevet roman avec arcs en plein cintre et gothique avec arcs-boutants

Romanisches Chorhaupt mit Rundbögen und gotisches mit Strebebögen

Romanesque chevet with round arches and Gothic with flying buttresses

 

 

Arcs-boutants du chevet

Strebebögen

Flying buttresses

 

 

Chapelle rayonnante

Radialkapelle

Radiating chapel

 

 

Absidiole sud avec corniche à modillons et mosaïques polychromes

Südapsis mit Kragsteinen und polychromen Mosaiken

South apsidiole with modillions and polychrome mosaics

 

Côté sud

Südseite

Southside

 

 

 

Intérieur de l'église   Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church   Click !