Églises romanes en Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanische Kirchen der Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanesque churches of the Auvergne - Puy-de-Dôme

 

PORT-SAINTE-MARIE - CHAPDES-BEAUFORT

 

France - Frankreich

Auvergne - Puy-de-Dôme (63)

1100 habitants (Einwohner)

510/923 m ü. NN (altitude)

Clermont-Ferrand  28 km

Thiers  68 km

La Bourboule  48 km

Le-Puy-en-Velay  154 km

 

Chartreuse de Clermont (13ème siècle-détruite à la Révolution) 68 photos

Kartäuserkloster (13.Jht- bei der Revolution zerstört) 68 Bilder

Carthusian monastery (13th-destroyed during the Revolution) 68 photos

 

À travers les ruines de l'ancienne chartreuse

Durch die Ruinen der damaligen Kartause

Through the ruins of the former charterhouse

 

Ce couvent, seul monastère chartreux en Auvergne, fut fondé en 1219 par deux frères, Guillaume et Raoul de Beaufort

Dieses Kloster, das einzige Kartäuserkloster in der Auvergne, wurde 1219 von zwei Brüdern, Wilhelm und Raoul von Beaufort, gegründet

This convent, the only Carthusian monastery in Auvergne, was founded in 1219 by two brothers, William and Raoul of Beaufort

 

 

 

Au pavillon d'entrée

Am Eingangspavillon

At the entrance pavilion

 

 

 

 

Au pavillon d'entrée

Am Eingangspavillon

At the entrance pavilion

 

 

 

Au pavillon d'entrée

Am Eingangspavillon

At the entrance pavilion

 

Vieille croix

Altes Kreuz

Old cross

 

 

 

Le monastère fut pillé à plusieurs reprises par les Anglais de 1356 à 1369

Von 1356 bis 1369 wurde das Kloster mehrfach von den Engländern geplündert

The monastery was looted several times by the English from

1356 to 1369

 

La chartreuse connaîtra un rayonnement économique important grâce à son domaine temporel

Das Kartäuserkloster wird dank seiner weltlichen Domäne einen wichtigen wirtschaftlichen Einfluss kennen

The Carthusian monastery will have an important economic influence thanks to its temporal domain

 

 

 

 

 

 

 

 

Dès le 15ème siècle. les propriétés des moines comportent deux parties: un domaine de montagne voué à l'élevage et la culture et un domaine de plaine composé de biens immobiliers et de vignes à Riom, Clermont-Ferrand...

Seit dem 15.Jht besteht der Besitz de Mönche aus zwei Teilen: einem Berggut, das der Zucht und dem Anbau gewidmet ist, und einem Landgut, das aus Immobilien und Weinbergen in Riom, Clermont-Ferrand...

Since the 15th century, the monks`properties have consisted of two parts: a mountain estate devoted to breeding and cultivation and a plain estate consisting of real estate and vineyards in Riom, Clermont-Ferrand...

 

Dans l'ancienne chartreuse

In der ehemaligen Kartause

In the former Carthusian monastery

 

 

 

La tour de la cour des obédiences

Der Turm

The tower

 

Date de construction incertaine, antérieure au 13ème siècle existant au moment de la donation ou 14ème siècle au moment de la guerre de Cent Ans

Baudatum ungewiss, vor dem 13.Jht zur Zeit des Schenkung oder 14.Jht zur Zeit des Hundertjährigen Krieges

Date of construction uncertain, prior to the 13th century existing at the time of the donation or 14th century at the time of the Hundred Years War

 

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

 

 

 

Le bâtiment servait de grenier, d'archives et de bibliothèque

Das Gebäude wurde als Speicher, Archiv und Bibliothek genutzt

The building was used as an attic, archive and library

 

 

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

 

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

 

La chartreuse fut restaurée et agrandie de 1676 à 1717. Elle connut son apogée au 18ème siècle, mais aussi sa ruine

Die Kartause wurde von 1676 bis 1717 restauriert und vergrößert. Sie erreichte ihren Höhenpunkt im 18.Jht, ihren Ruin auch

The Carthusian monastery was restored and extended from 1676 to 1717. It reached its peak in the 18th century, but also its ruin

 

En 1729, le monastère comprenait 20 moines prêtres, 8 frères et 30 domestiques

Im Jahr 1729 hatte das Kloster 20 Mönchpriester, 8 Brüder und 30 Bedienstete

In 1729, the monastery consisted of 20 mon priests, 8 fraters

and 30 servants

 

 

Dans l'ancienne chartreuse

In der ehemaligen Kartause

In the former Carthusian monastery

 

 

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

 

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

Tour en ruine

Turmruine

Ruined tower

 

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

La chartreuse avait une superficie de 17 hectares

Die Kartause hatte eine Fläche von ca. 17 Hektar

The Carthusian monastery had an area of 17 hectares

 

 

Pan d'un mur de l'église

Teil einer Wand der Kirche

Part of a church wall

 

Emplacement de la chapelle de Pontgibaud

Standort der damaligen Kapelle von Pongibaud

Loaction of the chapel of Pongibaud

 

 

 

Le petit cloître

Das kleine Kloster

The small cloister

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

Chapitre

Kapitelsaal

Chapter house

 

Le monastère comportait trois parties essentielles:

un centre économique où travaillaient les frères convers regroupant l'hôtellerie, la boulangerie, les ateliers, les écuries, les étables, l'ensemble permettant une vie en autarcie

Das Kloster hatte drei wesentliche Teile: ein wirtschaftliches Zentrum, in dem die Laienbrüder arbeiteten, einschließlich des Gästehauses, der Bäckerei, der Werkstätten, der Ställe, der Kuhställe, die alle ein autarkes Leben ermöglichen

The monastery had three essential parts: an economic centre where the lay brothers worked, including the guesthouse, the bakery, the workshops, the stables, the cowsheds, all of which allowed for a self-sufficient life

 

 

 

Un centre religieux ordonné autour du petit cloître avec l'église, la salle capitulaire, la chapelle de Pontgibaud, la sacristie, le cimetière, le réfectoire...

Ein religiöses Zentrum, das sich um den kleinen Kreuzgang mit der Kirche, dem Kapitelsaal, der Kapelle von Pongibaud, der Sakristei, dem Friedhof, dem Refektorium befand...

A religious centre arranged around the small cloister with the church, the chapter house, the chapel of Pontgibaud, the sacristy, the cemetery, the refectory...

 

 

 

La chartreuse des solitaires comportant 19 cellules disposées autour du grand cloître où vivaient les moines

Die Kartause der Einsiedler mit 19 Zellen, die um den großen Kreuzgang angeordnet waren, in dem die Mönche lebten

The hermits' charterhouse with 19 cells arranged around the cloister where the monks lived

 

 

 

 

 

 

La Révolution de 1789 marquera le déclin de la communauté religieuse, avec la disparition des chartreux, menacés et sommés d'abandonner le monastère en octobre 1792

Die Revolution von 1789 markierte den Niedergang der religiösen Gemeinschaft, mit dem Verschwinden der Karthäusermönche, die im Oktober 1792 bedroht und aufgefordert wurden, das Kloster zu verlassen

The Revolution of 1789 marked the decline of the religious community, with the disappearance of the Carthusian monks, threatened and ordered to abandon the monastery in October 1792

 

Le domaine fut morcelé et vendu comme bien national

Der Besitz wurde aufgeteilt und als nationales Eigentum verkauft

The estate was divided up and sold as national property

 

 

 

 

Les bâtiments, pillés à la Révolution, tombèrent progressivement en ruine

 Die Gebäude, die während der Revolution geplündert wurden, verfielen nach und nach

The buildings, looted during the Revolution, gradually fell into ruin

 

Le riche mobilier du monastère fut dispersé dans les églises qui en dépendaient ou chez des particuliers aux alentours

Das reiche Mobiliar des Klosters wurde in den davon abhängigen Kirchen oder in Privathäusern der Umgebung verstreut

The rich furniture of the monastery was dispersed in the churches that depended on it or in private homes in the area

 

 

 

Les bâtis de la chartreuse serviront de matière première pour de nombreuses constructions alentours

Die Gebäude der Kartause dienten als Rohmaterial für viele Bauten der Umgebung

The buildings of the Carthusian monastery will be used as raw material for many constructions in the area

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

 

Anciens ateliers

---

---

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

À travers les ruines de la chartreuse

Durch die Ruinen der Kartause

Through the ruins of the Carthusian monastery

 

 

retour - Églises romanes de l'Allier

retour - Églises romanes du Cantal

retour - Églises romanes de la Haute-Loire

retour - Églises romanes du Puy-de-Dôme

retour - Auvergne romane