|
|
|
|
Hommes chevauchant des boucs Männer reiten auf Böcken Men riding goats
|
|
Hommes chevauchant des boucs Männer reiten auf Böcken Men riding goats
|
Hommes chevauchant des boucs Männer reiten auf Böcken Men riding goats
|
|
Hommes chevauchant des boucs Männer reiten auf Böcken Men riding goats
|
Griffons ailés en tête à tête buvant au calice Geflügelte Greife stehen sich gegenüber trinkend im Kelch Winged griffins face to face drinking in a chalice
|
|
Griffons ailés en tête à tête buvant au calice Geflügelte Greife stehen sich gegenüber trinkend im Kelch Winged griffins face to face drinking in a chalice
|
Chapiteau végétal endommagé Beschädigtes Blattwerkskapitell Damaged foliage capital
|
|
Chapiteaux de colonnes engagées de Mozac Dienstkapitelle von Mozac Capitals of engaged columns of Mozac
|
Chapiteau végétal Blattwerkskapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau végétal à aigle Blattwerkskapitell mit Adler Foliage capital with eagle
|
Chapiteau végétal à aigle Blattwerkskapitell mit Adler Foliage capital with eagle
|
|
Chapiteau végétal à aigle Blattwerkskapitell mit Adler Foliage capital with eagle
|
Chapiteau végétal Blattwerkskapitell Foliage capital
|
|
Masques humains au milieu des feuillages Menschliche Masken im Blattwerk Human masks in the foliage
|
Masques humains au milieu des feuillages Menschliche Masken im Blattwerk Human masks in the foliage
|
|
Tobie et Samson Le jeune Tobie sur un énorme poisson Tobias und Samson Der junge Tobias reitend auf einem riesigen Fisch Tobias and Samson The young Tobias riding on a giant fish
|
Il serre sur sa poitrine une outre avec le fiel qui doit guérir son vieux père Er drückt auf seiner Brust einen Lederschlauch mit der Galle, die seinen alten Vater retten soll He presses on his chest a wineskin with the bile for the rescue of his old father
|
|
Samson renverse un lion et lui brise la mâchoire Samson stoßt einen Löwen um und bricht ihm die Kinnbacken Samson overturns a lion and breaks his jawbone
|
Samson renverse un lion et lui brise la mâchoire Samson stoßt einen Löwen um und bricht ihm die Kinnbacken Samson overturns a lion and breaks his jawbone
|
Samson renverse un lion et lui brise la mâchoire Samson stoßt einen Löwen um und bricht ihm die Kinnbacken Samson overturns a lion and breaks his jawbone
|
Hommes nus avec un genou à terre Nackte Männer, mit einem Knie am Boden Naked men with one knee on the ground
|
|
Hommes nus avec un genou à terre Nackte Männer, mit einem Knie am Boden Naked men with one knee on the ground
|
Hommes nus avec un genou à terre Nackte Männer, mit einem Knie am Boden Naked men with one knee on the ground
|
|
Hommes nus avec un genou à terre Nackte Männer, mit einem Knie am Boden Naked men with one knee on the ground
|
Chapiteau végétal Blattwerkskapitell Foliage capital
|
Chapiteau végétal Blattwerkskapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau végétal dans le collatéral sud Blattkapitell im südlichen Seitenschiff Foliage capital in the south aisle
|
|
Chapiteau à blason avec personnage et feuilles Kapitell mit Wappen, Figur und Blättern Capital with coats of arms, figure and leaves
|
Chapiteau à blason avec personnage et feuilles Kapitell mit Wappen, Figur und Blättern Capital with coats of arms, figure and leaves
|
|
Chapiteau à blason avec personnage et feuilles Kapitell mit Wappen, Figur und Blättern Capital with coats of arms, figure and leaves
|
Chapiteau à blason avec personnage et feuilles Kapitell mit Wappen, Figur und Blättern Capital with coats of arms, figure and leaves
|
|
Chapiteau végétal dans le collatéral sud Blattkapitell im südlichen Seitenschiff Foliage capital in the south aisle
|
Chapiteau végétal dans le collatéral sud Blattkapitell im südlichen Seitenschiff Foliage capital in the south aisle
|
|
Chapiteau à blason avec feuilles Kapitell mit Wappen und Blättern Capital with coats of arms and leaves
|
Chapiteau végétal dans le collatéral sud Blattkapitell im südlichen Seitenschiff Foliage capital in the south aisle
|
|
Chapiteau de l'ancien choeur - Le Chapiteau des Atlantes Kapitell des ehemaligen Chores - Das Atlanten-Kapitell Capital of the former choir - The capital of Atlases
|
Chapiteau des Atlantes appellé aussi de l'Arbre de Vie Atlanten-Kapitell auch Lebensbaum-Kapitell genannt Capital of the Atlases also called capital of the Tree of Life
|
|
Chapiteau des Atlantes appellé aussi de l'Arbre de Vie Atlanten-Kapitell auch Lebensbaum-Kapitell genannt Capital of the Atlases also called capital of the Tree of Life
|
Chapiteau des Atlantes appellé aussi de l'Arbre de Vie Atlanten-Kapitell auch Lebensbaum-Kapitell genannt Capital of the Atlases also called capital of the Tree of Life
|
|
Chaque coiffure est différente Jede Frisur ist anders Every hairstyle is different
|
Chapiteau des Atlantes appellé aussi de l'Arbre de Vie Atlanten-Kapitell auch Lebensbaum-Kapitell genannt Capital of the Atlases also called capital of the Tree of Life
|
|
Chapiteau de l'ancien choeur - Le Chapiteau de la Résurrection Kapitell des ehemaligen Chores - Das Kapitell der Auferstehung Capital of the former choir - The capital of the Resurrection
|
Chapiteau de la Résurrection - Tombeau du Christ Kapitell der Auferstehung - Der Sarkophag Capital of the Resurrection - The Sarcophagus
|
|
Chapiteau de la Résurrection - Tombeau du Christ et soldats Kapitell der Auferstehung - Sarkophag und wachende Soldaten Capital of the Resurrection - Sarcophagus and guards
|
Chapiteau de la Résurrection - Soldats endormis Kapitell der Auferstehung - Schlafende Soldaten Capital of the Resurrection - Sleeping guards
|
|
Chapiteau de la Résurrection - Femme au tombeau Kapitell der Auferstehung - Frau am Grab Jesu Capital of the Resurrection - Woman at the Tomb of Jesus
|
Chapiteau de la Résurrection - Trois femmes au tombeau Kapitell der Auferstehung - Die drei Frauen am Grab Jesu Capital of the Resurrection - Three women at the Tomb of Jesus
|
|
Chapiteau de la Résurrection - Trois femmes au tombeau Kapitell der Auferstehung - Die drei Frauen am Grab Jesu Capital of the Resurrection - Three women at the Tomb of Jesus
|
Chapiteau de la Résurrection - Ange au tombeau Kapitell der Auferstehung - Engel am Grab Jesu Capital of the Resurrection - Angel at the Tomb of Jesus
|
|
Chapiteau de la Résurrection - Ange au tombeau Kapitell der Auferstehung - Engel am Grab Jesu Capital of the Resurrection - Angel at the Tomb of Jesus
|
Chapiteau de la Résurrection - Ange au tombeau Kapitell der Auferstehung - Engel am Grab Jesu Capital of the Resurrection - Angel at the Tomb of Jesus
|
|
Chapiteau de l'ancien choeur - Chapiteau des quatre Anges et des quatre Vents Kapitell des ehemaligen Chores - Kapitell der vier Engel und vier Winde Capital of the former choir - Capital of four Angels and four winds
|
Ce chapiteau fut découvert en septembre 1983 dans le mur sud du choeur Das Kapitell wurde im September 1983 in der Südwand des Chors gefunden This capital was found in September 1983 in the south wall of the choir
|
|
Chapiteau des quatre Anges et des quatre Vents Kapitell der vier Engel und vier Winde Capital of four Angels and four winds
|
Les quatre anges essaient de fermer les bouches des hommes accroupis Die vier Engel versuchen die Munde der hockenden Männer zu schließen The four angels try to close the mouths of the crouching men
|
|
Chapiteau des quatre Anges et des quatre Vents Kapitell der vier Engel und vier Winde Capital of four Angels and four winds
|
Chapiteau des quatre Anges et des quatre Vents Kapitell der vier Engel und vier Winde Capital of four Angels and four winds
|
Chapiteau des quatre Anges et des quatre Vents Kapitell der vier Engel und vier Winde Capital of four Angels and four winds
|
|
|