Églises romanes en Auvergne - Allier

Romanische Kirchen der Auvergne - Allier

Romanesque churches of the Auvergne - Allier

 

MONTCOMBROUX-LES-MINES

 

France - Frankreich

Auvergne - Allier (03)

320 habitants (Einwohner)

281/414 m ü. NN (altitude)

Moulins  42 km

Montluçon  102 km

Clermont-Ferrand  95 km

 

Église St. Jean-Baptiste (12è siècle) 75 photos

Kirche St.Johannes der Täufer (12.Jht) 75 Bilder

St. John the Baptist Church (12th cent.) 75 photos

 

L'église vue de l'extérieur

Die Kirche von Außen

The church from outside

 

 

Intérieur de l'église   Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church   Click !

 

 

La chapelle du Vieux-Bourg est l'ancienne église paroissiale du village. Une des rares églises de la région entourée de son cimetière

Die Kapelle des alten Marktflecken ist die alte Pfarrkirche des Dorfes. Eine der wenigen Kirchen in der Gegend, die von einem Friedhof umgeben ist

The chapel of the old borough is the former parish church of the village. One of the few churches in the region surrounded by its cemetery

 

 

 

Cette chapelle conserva son cimetière qui devint le lieu d'inhumation des paysans depuis 1857, par opposition au cimetière des mineurs installé dans le nouveau bourg

Diese Kapelle behielt ihren Friedhof, der zum Begräbnisort der Bauern seit 1857 wurde, im Gegensatz zum Friedhof der Bergleute, der in der neuen Gemeinde errichtet wurde

This chapel kept its cemetery which became the place of burial of the peasants since 1857, as opposed to the cemetery of the miners installed in the new borough

 

Montcombroux et sa chapelle furent donnés au prieuré clunisien de Paray-le-Monial à la fin du 10ème siècle. La paroisse appartenait au diocèse d'Autun jusqu'a la création du diocèse de Moulins en 1823

Montcombroux und seine Kapelle wurden Ende des 10.Jhts dem cluniazensischen Priorat von Paray-le-Monial geschenkt. Die Pfarrei gehörte zur Diözese Autun, bis im Jahre 1823 die Diözese Moulins gegründet wurde

Montcombroux and its chapel were donated to the Cluniac priory of Paray-le-Monial at the end of the 10th century. The parish belonged to the diocese of Autun until the foundation of the diocese of Moulins  in 1823

 

 

 

Reconstruite au 12ème siècle

Im 12.Jht wieder aufgebaut

Rebuilt in the 12th century

 

L'église a conservé de l'époque romane une courte nef prolongée par une travée de choeur et une abside en hémicycle

Die Kirche hat aus der Zeit der Romanik ein kurzes Kirchenschiff erhalten, das um ein Chorjoch und eine halbrunde Apsis erweitert wurde

The church has retained from the Romanesque period its short nave, which continues into a choir and a semi-circular apse

 

 

 

 

L'église fut vendue après la Révolution et reviendra à l'évêché de Moulins après un don au milieu du 19ème siècle

Die Kirche wurde nach der Revolution verkauft und wird nach einer Schenkung Mitte des 19.Jhts in das Bistum Moulins zurückkehren

The church was sold after the Revolution and will return to the diocese of Moulins after a donation in the middle of the 19th century

 

Côté nord

Nordseite

North side

 

 

 

Côté nord

Nordseite

North side

 

Importantes restaurations en 1993

Grundlegende Restaurierungen im Jahr 1993

Restorations in the year 1993

 

 

 

Petite baie romane

Kleine romanisches Fenster

Small Romanesque window

 

Toit de la sacristie

Dach der Sakristei

Roof of the sacristy

 

 

 

Façade ouest

Westfassade

West facade

 

Façade ouest

Westfassade

West facade

 

 

 

Clocher et travée du choeur

Glockenturm und Chorjoch

Bell tower and choir bay

 

Clocher et travée du choeur

Glockenturm und Chorjoch

Bell tower and choir bay

 

 

 

Côté sud

Südseite

South side

 

Petite baie romane

Kleine romanisches Fenster

Small Romanesque window

 

 

Clocher carré (17ème siècle)

Viereckiger Glockenturm (17.Jht)

Square bell tower (17th century)

 

Clocher carré (17ème siècle)

Viereckiger Glockenturm (17.Jht)

Square bell tower (17th century)

 

 

Clocher carré (17ème siècle)

Viereckiger Glockenturm (17.Jht)

Square bell tower (17th century)

 

Biforie à arcs brisés

Biforium mit Spitzbögen

Biforium with pointed arches

 

 

 

Vue du sud-est

Blick von Südosten

View from the southeast

 

Vue du sud-est

Blick von Südosten

View from the southeast

 

 

 

Vue du sud-est

Blick von Südosten

View from the southeast

 

Vue du sud-est

Blick von Südosten

View from the southeast

 

 

Clocher carré

Viereckiger Glockenturm

Square bell tower

 

Vue du sud-est

Blick von Südosten

View from the southeast

 

 

 

Abside en hémicycle romane

Romanische halbrunde Apsis

Romanesque semi-circular apse

 

Abside en hémicycle romane

Romanische halbrunde Apsis

Romanesque semi-circular apse

 

 

 

Abside en hémicycle romane

Romanische halbrunde Apsis

Romanesque semi-circular apse

Vue du sud-ouest

Blick von Südwesten

View from the southwest

 

 

 

Mur sud de la nef romane

Südmauer des romanischen Kirchenschiffes

South wall of the Romanesque nave

 

Porte latérale sud

Südliche Seitentür

South side door

 

 

Curieux portail qui semble être fait d'éléments réemployés, peut-être antérieur à l'époque romane

Merkwürdiges Portal, das aus wiederverwendeten Elementen zu bestehen scheint, möglicherweise vor der Zeit der Romanik

Strande doorway which seems to be made from recycled materials dating perhaps from before the Romanesque period

 

Portail occidental. Les entrelacs et le tracé en fer de cheval de l'archivolte peuvent laisser supposer que ce portail remonte à l'époque carolingienne

Westportal. Die Flechtbänder und die hufeisenförmige Archivolte

lassen vermuten, dass dieses Portal aus der Karolingerzeit stammt

West portal. The braided ropes and the horseshoe archivolt may suggest that this portal dates back to the Carolingian period

 

 

 

Le tympan porte un décor à entrelacs avec incrustation d'une pierre armoriée

Das Tympanon ist mit Flechtbändern und einem eingemauerten Stein verziert

The tympanum is decorated with braided ropes and an encrusted stone

 

 

 

Le tympan porte un décor à entrelacs avec incrustation d'une pierre armoriée

Das Tympanon ist mit Flechtbändern und einem eingemauerten Stein verziert

The tympanum is decorated with braided ropes and an encrusted stone

 

 

Entrelacs

Flechtbänder

Braided ropes

 

 

Entrelacs

Flechtbänder

Braided ropes

 

 

 

Pied-droit gauche

Linker Türsturz

Left door lintel

Pied-droit droit

Rechter Türsturz

Right door lintel

 

 

 

Chapiteau rongé par le temps

Verwittertes Kapitell

Weathered capital

 

Chapiteau à pommes de pin ou grappes de raisin très stylisées

Kapitell mit Tannenzapfen oder Weintrauben

Capital with pine cones or bunches of grapes

 

 

 

Chapiteau à pommes de pin ou grappes de raisin très stylisées

Kapitell mit Tannenzapfen oder Weintrauben

Capital with pine cones or bunches of grapes

 

Chapiteau à pommes de pin ou grappes de raisin très stylisées

Kapitell mit Tannenzapfen oder Weintrauben

Capital with pine cones or bunches of grapes

 

 

 

Détails

Details

Details

 

 

Intérieur de l'église   Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church   Click !