|
|
|
|
L'église aurait été fondée par Marguerite et Antoine de Rochefort d'Ally vers 1141. Rattachée en 1317 à l'évêché de Saint-Flour Die Kirche wäre um 1141 von Marguerite und Antoine de Rochefort von Ally gegründet worden. Angliederung dem Bistum von Saint-Flour in 1317 The church would have been founded by Marguerite and Antoine de Rochefort of Ally around 1141. Ettached in 1317 to the diocese of Saint-Flour
|
|
Chevet du 15ème siècle et clocher (1666) Chorhaupt aus dem 15.Jht und Glockenturm (1666) Chevet from the 15.Jht and bell tower (1666)
|
Clocher carré Quadratischer Glockenturm Square bell tower
|
|
Église fortement remaniée en 1870 Kirche im Jahre 1870 stark umgebaut Church heavily remodelled in 1870
|
L'église romane fut plusieurs fois pillée et incendiée (1379 et 1446). L'église collégiale devient paroissiale en 1476 après la révolte des chanoines contre leur curé Die romanische Kirche wurde mehrmals geplündert und niedergebrannt (1379 und 1446). Die ehemalige Stiftskirche wurde 1476 nach dem Aufstand der Chorherren gegen ihren Pfarrer zur Pfarrkirche The Romanesque church was plundered and burnt down several times (1379 and 1446). The former collegiate church became a parish church in 1476 after the revolt of the canons against their parish priest
|
|
Porte sud (15ème siècle) Südpforte (15.Jht) South portal (15th century)
|
Les parties les plus anciennes datent du 15ème siècle Die ältesten Teil gehen auf das 15.Jht zurück The oldest parts date back to the 15th century
|
|
Contreforts sud et baies gothiques à remplage Südstrebepfeiler und gotische Maßwerkfenster South buttresses and Gothic tracery windows
|
Façade ouest Westfassade West facade
|
|
Façade ouest Westfassade West facade |
Façade en style néo-gothique (19ème siècle) Fassade im neugotischen Stil (19.Jht) Facade in noe-Gothic style (19th century)
|
|
Portes ouest Westeingang West entrance
|
Façade en style néo-gothique (19ème siècle) Fassade im neugotischen Stil (19.Jht) Facade in noe-Gothic style (19th century)
|
|
Dans la nef flanquée de deux bas-côtés Im Kirchenschiff flankiert von zwei Seitenschiffen In the nave flanked by two aisles
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Chevet plat Flache Apsis Flat chevet
|
Dans le choeur Im Chor In the choir
|
|
Nef voûtée d'ogives Kreuzrippengewölbtes Mittelschiff Nave with cross-ribbed vault
|
Piliers circulaires et arcades brisées Kreisförmige Pfeiler und spitzbogige Arkaden Circular pillars and pointed arcades
|
Piliers circulaires et arcades brisées Kreisförmige Pfeiler und spitzbogige Arkaden Circular pillars and pointed arcades
|
Piliers circulaires et arcades brisées Kreisförmige Pfeiler und spitzbogige Arkaden Circular pillars and pointed arcades
|
|
Piliers circulaires et arcades brisées Kreisförmige Pfeiler und spitzbogige Arkaden Circular pillars and pointed arcades
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
Autel latéral sud Südlicher Seitenaltar South side altar
|
Voûtes sur croisées d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vaults
|
|
Dans le bas-côté nord Im nördlichen Seitenschiff In the north aisle
|
|
Voûtes sur croisées d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vaults
|
Chapelle du Saint-Sacrement Kapelle des Allerheiligsten Sakraments Chapel of the Holy Sacrament
|
|
Choeur Chor Choir
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Vierge de Pitié (Pietà) Pietà (Vesperbild) Pietà
|
|
Dans le bas-côté nord Im nördlichen Seitenschiff In the north aisle
|
Dans le baptistère In der Taufkapelle In the baptistery
|
|
Dans le baptistère In der Taufkapelle In the baptistery
|
Baptistère voûté en ogives Kreuzrippengewölbte Taufkapelle Baptistery with cross-ribbed vault
|
|
Vitrail: Sainte Marguerite-Marie Alacoque et Sacré-Coeur Hl. Margareta Maria Alacoque und Heiliges Herz Jesu St. Margaret Mary Alacoque and Sacred Heart of Jesus
|
Vierge à l'Enfant, statue en bois doré et polychromé (15ème siècle) Muttergottes mit Jesuskind, Holzstatue (15.Jht) Virgin Mary with Child, wooden statue (15th century)
|
|
Vierge ouvrante (15ème siècle) avec l'Annonciation Öffnende Jungfrau (15.Jht) mit der Verkündigung Opening Virgin (15th century) with the Annunciation
|
Vierge ouvrante (détails) Öffnende Jungfrau (Details) Opening Virgin (details)
|
|
Vierge ouvrante (détails) Öffnende Jungfrau (Details) Opening Virgin (details)
|
Vierge ouvrante (détails) Öffnende Jungfrau (Details) Opening Virgin (details)
|
|
Vierge ouvrante (détails) Öffnende Jungfrau (Details) Opening Virgin (details)
|
Ange Gabriel Erzengel Gabriel Archangel Gabriel
|
|
Ange Gabriel Erzengel Gabriel Archangel Gabriel
|
Vierge Marie Jungfrau Maria Virgin Mary
|
|
Vierge Marie Jungfrau Maria Virgin Mary
|
Enfant Jésus Christkind Baby Jesus
|
|
Notre-Dame de Chalet, bois polychrome (14ème siècle) Madonna mit Kind Madonna with Child
|
Saint André, patron de l'église depuis 1250 Hl. Andreas, Schutzpatron der Kirche seit 1250 St. Andrew, patron saint of the church since 1250
|
|
Saint Pierre Hl. Petrus St. Peter
|
Sainte Anne - Éducation de la Vierge Hl. Anna - Erziehung der Jungfrau St. Anne - Education of the Virgin
|
|
Sainte Heilige Saint
|
Marie écrasant le serpent Maria zermalmt die Schlange Mary crushing the snake
|
|
Sainte Marie-Madeleine provenant de la chapelle de Chalet Hl. Maria Magdalena aus der Kapelle von Chalet St. Mary Magdalene from the chapel of Chalet
|
Sainte Marie-Madeleine (17ème siècle) Hl. Maria Magdalena (17.Jht) St. Mary Magdalene (17th century)
|
Porteuse de parfum avec sa boite d'onguent Parfumträgerin mit ihrer Salbendose Perfume carrier with her box of ointment
|
Saint Jean-Baptiste Hl. Johannes der Täufer St. John the Baptist
|
|
|