|
|
|
|
Chapiteau roman Romanisches Kapitell Romanesque capital
|
|
Deux centaures tenant des rinceaux entrelacés Zwei Kentauren ergreifen sich windende Ranken Two centaurs holding tendrils
|
Deux centaures tenant des rinceaux entrelacés Zwei Kentauren ergreifen sich windende Ranken Two centaurs holding tendrils
|
|
Deux centaures tenant des rinceaux entrelacés Zwei Kentauren ergreifen sich windende Ranken Two centaurs holding tendrils
|
Deux centaures tenant des rinceaux entrelacés Zwei Kentauren ergreifen sich windende Ranken Two centaurs holding tendrils
|
|
Deux centaures tenant des rinceaux entrelacés Zwei Kentauren ergreifen sich windende Ranken Two centaurs holding tendrils
|
Deux atlantes accroupis Zwei breitbeinig hockende Atlanten Two crouching atlantes
|
|
Deux atlantes accroupis Zwei breitbeinig hockende Atlanten Two crouching atlantes
|
Deux atlantes accroupis Zwei breitbeinig hockende Atlanten Two crouching atlantes
|
|
Deux atlantes accroupis Zwei breitbeinig hockende Atlanten Two crouching atlantes
|
Atlante Atlant Atlas
|
|
Atlante Atlant Atlas
|
Oiseaux et têtes Vögel und Köpfe Birds and heads
|
|
Oiseaux et têtes Vögel und Köpfe Birds and heads
|
Chapiteaux Kapitelle Capitals
|
|
Trois aigles aux ailes déployées Drei Adler mit ausgebreiteten Flügeln Three eagles with outstretched wings
|
Trois aigles aux ailes déployées Drei Adler mit ausgebreiteten Flügeln Three eagles with outstretched wings
|
|
Chapiteau à motif végétal Kapitell mit Pflanzenmotiv Capital with plant motif
|
Deux singes accroupis séparés par une fleur Zwei hockende Affen mit einer Blume zwischen ihnen Two crouching monkeys separated by a flower
|
Deux singes accroupis séparés par une fleur Zwei hockende Affen mit einer Blume zwischen ihnen Two crouching monkeys separated by a flower
|
Chapiteau à motif végétal Kapitell mit Pflanzenmotiv Capital with plant motif
|
|
Homme au milieu de la vigne Mann in Weinranken Man in vine tendrils
|
Deux griffons buvant à la même coupe Zwei Greife trinken gemeinsam aus einem Kelch Two griffins drinking from the same cup
|
|
Oiseaux et feuillages Vögel starten aus Laub Birds and foliage
|
Deux têtes barbues sortent d'un enchevêtrement de plantes, chacune nourrissant deux oiseaux aux becs tendus Zwei bärtige Menschenköpfe ragen aus Pflanzengewirr, sie füttern mit ihrem Mund je zwei Vögel mit aufwärts gereckten Schnäbeln Two bearded human heads protrude from a tangle of plants, each feeding two birds
|
Deux têtes barbues sortent d'un enchevêtrement de plantes, chacune nourrissant deux oiseaux aux becs tendus Zwei bärtige Menschenköpfe ragen aus Pflanzengewirr, sie füttern mit ihrem Mund je zwei Vögel mit aufwärts gereckten Schnäbeln Two bearded human heads protrude from a tangle of plants, each feeding two birds
|
|
Oiseaux et têtes Vögel und Köpfe Birds and heads
|
|
Deux centaures tenant des rinceaux entrelacés Zwei Kentauren ergreifen sich windende Ranken Two centaurs holding tendrils
|
Sirènes à doubles queues terminées en feuillages Sirenen mit geteiltem Schweif, der in Blattranken endet Mermaids with double tails finished with leaves
|
|
Sirènes à doubles queues terminées en feuillages Sirenen mit geteiltem Schweif, der in Blattranken endet Mermaids with double tails finished with leaves
|
Sirènes à doubles queues terminées en feuillages Sirenen mit geteiltem Schweif, der in Blattranken endet Mermaids with double tails finished with leaves
|
|
Chapiteau à motif végétal Kapitell mit Pflanzenmotiv Capital with plant motif
|
Fleur de marguerite à tête humaine ouvrant la bouche Blume mit dem Gesicht eines Mannes mit offenem Mund Flower with face of a man with an open mouth
|
|
Sirène à double queue terminée en feuillages Sirene mit Doppelschwanz Mermaid with double tail finished with leaves
|
Deux hommes portant avec peine la grappe monstrueuse du pays de Chanaan Zwei Männer tragen mit Mühe eine gewaltige Traube im Lande Kanaan Two men carry a huge grape in the land of Canaan
|
|
Porteurs de moutons Schafsträger Sheep carriers
|
Singe dans des entrelacs Affe Monkey
|
|
Imposte en cordage Taustab am Kämpfer Rope as impost
|
|
|