|
|
|
Ancienne source d'eau minérale Historische Heilquelle (ab 1700 Gesundbrunnen) Former medicinal spring
|
|
Ancienne galerie Alter Stollen Former gallery
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining relicts
|
|
Vieille galerie d'exhaure (1887-88) Alter Wasserstollen (1887-88) Old water tunnel (1887-88)
|
Au bord de la Bode An der Bode At the Bode River
|
|
Pont Brücke Footbridge
|
Randonneurs Wanderer unterwegs Hikers
|
|
Nombreuses coupes à blanc Zahlreiche Kahlschläge Many clearings
|
Vue sur Altenbrak depuis le Schöneburg Blick auf Altenbrak und Bodetal aus der Schöneburg View to Altenbrak from the Schöneburg
|
|
Elevage de truites Bodetal-Forellen bei H. Zordel Trout Farm
|
La coloration des feuillages Die herbstliche Laubfärbung Autumnal colouring of the leaves
|
|
Point de vue Böser Kleef Aussichtspunkt Böser Kleef Viewing platform Böser Kleef
|
Vue sur Altenbrak Blick auf Altenbrak View to Altenbrak
|
|
Vue sur Altenbrak Blick auf Altenbrak View to Altenbrak
|
Au bord de la route B 81 An der B 81 At the road B 81
|
|
L'étang déjà mentionné en 1477 servait pour la production de Der Hasenteich (1477 erste Erwähnung) diente für die The pond (first mentioned 1477) served for the ice production
|
glace pour les hôteliers de l'ancien temps Eisgewinnung für die Gastwirte der Umgebung in the olden days for the innkeepers of the region
|
|
Le Hasenteich Der Hasenteich The Hasenteich
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
A la prairie An der Wiese At the meadow
|
|
|